Читаем Прикажите мне, принцесса (СИ) полностью

Толпа рассыпалась по поляне в отдалении. На краю поляны поблескивал ручеек, желтели камни. София натянула чепец на лоб, занавесила щеки локонами и осторожно вышла из фургона. Если передвигаться за деревьями и кустами и прятаться за листвой, ее даже не заметят. А в такой ситуации — вряд ли разоблачат. Ей не терпелось выяснить, в чем дело.

Тело лежало в ручье.

Его сбросили в воду вниз лицом. А может, это было и не убийство, а просто несчастный случай — поскользнулся, стало дурно, упал в воду и захлебнулся… Хотя верилось в это слабо.

Вода покрывала плотную фигуру почти полностью. София встала неподалеку рядом с роскошным кустом, усыпанным бордовыми цветами, и смотрела, как подоспевшие стражники вытаскивают мертвеца из воды. Потом увидела Итилеана — тот разговаривал с главой отряда стражи. Разговор оборвался, когда погибшего развернули лицом вверх.

По толпе пробежал сдавленный ропот.

Итилеан раздвинул группу стражников и стремительно подошел к мертвецу. Присел рядом на корточки, на мгновение скрывшись из виду, потом поднялся. В его руке что-то блеснуло.

— Генерал Феретти был убит вот этим кинжалом, — сказал он. — Посмотрите внимательно, господа — никому не знаком этот предмет?

***

— Нашу деятельность придется приостановить до тех пор, пока не будет раскрыто убийство Феретти, — произнес Анеррис, поглаживая короткую седую бороду.

Реваншисты все-таки выкроили время на разговор. В покоях, официально числившихся за сыном королевского распорядителя, но использовавшихся его отцом под некое «гнездовище» их небольшого общества, стоял полумрак. Единственная лампа на столе бросала блики на мрачные лица, навевая смутные ассоциации с оккультным ритуалом.

София была напугана. Не слишком — что-то подсказывало ей, что, раскройся их заговор, все были бы уже схвачены. Гораздо сильнее чувствовалось облегчение. Особенно тогда, когда остальные — осторожный Таренн, недалекий Дарн и задумчиво щурящийся Итилеан, — согласно кивнули. Значит, кровопролитие откладывается. А там, возможно, приедет Даиз, Марда усовершенствует зелье и удастся обойтись мирным путем…

— Ничего не найдут, — бросил Таренн. — Я говорил, что затея с армией и гвардией — опасное предприятие. Свои же и прикончили. Потому что знают — такой военачальник приведет только к катастрофе.

— Я бы не стал переоценивать преданность и сознательность солдат, Берт, — хмыкнул Итилеан. — Но нас с главой жандармерии ждет расследование. И можешь не сомневаться, я кровно заинтересован в его успехе. А пока что — никаких действий и никакого расширения.

— Я свяжусь с Мардой и попрошу усовершенствовать зелье. Ну, пока все равно есть время, — быстро сказала София.

— Свяжитесь, но ваше зелье оказалось слишком опасным, — заявил Дарн. — Грей, на твоем месте я бы поостерегся. Можешь стать следующим. Феретти положили свои, я тоже в этом уверен. Нечего было болтать о наших планах.

— Из-за одного разговора в сдержанном тоне — вряд ли, — сказал Итилеан. — Нам нужно корректировать план. Но как именно, зависит уже от результатов расследования. А пока — осторожность во всем.

***

— Ну что за невезение? Нам портят уже второе развлечение сезона кряду! Еще немного, и я решу, что сезон проклят! — причитала Нейтин. — Л’Аррадону следовало бы заняться этим, а не какими-то там кознями министров друг против друга!

В спальне фрейлин царил кавардак. Девушки спешно расчищали последствия утренних сборов. Свечи весело мигали, бросая отблески на разворошенные постели и горы одежды на них. Остальные фрейлины громко выражали свое недовольство.

Второй «Листок госпожи Вирузим» на фоне сегодняшнего происшествия остался почти незамеченным. Нужно будет спросить у Эреола, какая картина в городе.

И посоветоваться еще кое о чем.

Служанка, похожая на Софию… Элейн снова видела ее. Точнее, показалось, что увидела. Потом не поленилась проследить взглядом — толпа не давала возможности приблизиться, — но и так было ясно, что девушка с кухни. Кто еще мог оказаться на пикнике в фургоне с провизией. И теперь предстояло решить, что делать.

При всей кажущейся простоте попытка была всего одна. И решение тоже. Завести разговор или оставить? Признаваться, кто ты есть, или оставить в прошлом и сестру, и вероятность ее разыскать?

Или сначала проследить еще и за ее действиями, коль скоро Эреол взял распространение листков на себя?

Глава 8

Сквозняки мягко шевелили пыльные гобелены, заставляли пыль взвиваться легким облачком от сильных порывов. Крохотные огоньки света, одинокие, затерянные, будто случайно залетевшие сюда с нижних этажей, где роились под потолком облаками, едва заметно светились по углам. Никаких факелов, никаких ламп.

Пыль, несмазанные двери, окно без стекла в конце коридора. Капли пожирающего разум дождя на полу — и новый поворот, и новая узкая винтовая лестница, тонкие перила, низкий потолок, полукруглая арка-дверь, и опять — выщербленные плиты, потрескавшийся мрамор, забытые ниши в стенах, сломанные или накрепко запертые решетки между переходами…

И темнота. Единственный источник света был далеко впереди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купить мужа, или Голая правда о драконах
Купить мужа, или Голая правда о драконах

Я была согласна на все, лишь бы спасти малышей от коварных магов. Даже выйти замуж! А что? Сама выберу мужа, брак будет фиктивным и кончится разводом. Я так думала. Но все пошло кувырком. Вместо послушного супруга мне попался жуткий нахал. Эта самодовольная ящерица все время язвит и жаждет исполнить супружеский долг! И скажите на милость, почему он все время выскакивает из штанов?! Что значит, сама хотела замуж? Чешуйчатый, мы так не договаривались! А началось все с того, что однажды я купила себе дракона… обаятельный нахал с тайнами неунывающая заноза – хочет всех спасти вынужденный брак – искры веером двое бедовых эльфят – поберегись! тушкан-катастрофа и др. зверюшки Чипа-Чипарррь и Феня – хулиганчики в деле злые маги в комплекте любовь, юмор, ХЭ!

Елена Амеличева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы