вашем благополучии. Стремясь доставить вам удоволь^ ствие и будучи всегда внимательным к желаниям такой знатной, особы, как вы, сенат решил на летнее время, ко¬ гда каналы нашего города лишь усугубляют зной и пере¬ полнены людьми, отправить вас развлечься в места более подходящие. Меня послали просить вас сделать все при¬ готовления к отъезду, необходимые, чтобы вы могли про¬ жить несколько месяцев на более чистом воздухе со всеми возможными удобствами; сборы следует закончить как можно скорее, так как путешествие, чтобы оно вас не утомило, начнется до восхода солнца. — Это слишком краткий срок, синьор, для женщины, покидающей жилище своих предков! — Любовь и отеческая забота Святого Марка позво^ ляют пренебречь некоторыми пустыми формальностями; времени же будет достаточно, ибо Святой Марк, как истый родитель, сам позаботится о том, чтобы все необ¬ ходимое было доставлено в резиденцию, которая будет иметь честь принять столь благородную обитатель¬ ницу. — Мне самой, синьор, не нужно долгих сборов, но я боюсь, что моим слугам понадобится больше времени. — Правительство предвидело и это, синьора, и сенат решил прислать вам новую служанку, ибо только она одна и потребуется вам на время столь краткого отсут¬ ствия. — Как, синьор! Неужели меня разлучат с моими людьми? — Заботу о вас доверят тем, кто будет служить вашей особе из более высоких побуждений, чем наемные лакеи вашего дворца. — А моя наставница й духовный отец? — Во время вашего отсутствия им будет разрешено отдохнуть в городе. Возглас донны Флоринды и невольный жест карме¬ лита выдали их тревогу. Донна Виолетта огромным уси¬ лием воли подавила свое негодование и оскорбленную гордость, но взгляд ее был полон страдания. — Должна ли я понимать, что этот запрет распро¬ страняется также и на мою горничную? — Синьора, таков полученный мною приказ. — Может быть, вы полагаете, что Виолетта Тьеполо будет сама себя обслуживать? 8* 211
— Нет, синьора! Это будет долгом самой приятной п исполнительной вашей помощницы. Аннина! — позвал тут чиновник, подойдя к двери. — Твоя благородная гос¬ пожа желает тебя видеть сейчас же. На пороге появилась дочь виноторговца. Несмотря на притворно скромный вид, по лукавому выражению ее лица можно было понять, что она чувствует себя вполне независимой от воли своей новой госпожи. — И эта девица будет всегда рядом со мной? — вос¬ кликнула Виолетта, с нескрываемой неприязнью глядя на хитрое и лживое лицо Аннины. — Такова воля ваших опекунов, синьора. Девушка знает свои обязанности, и потому я не стану долее стес¬ нять вас своим присутствием. Надеюсь, вы воспользуетесь моим уходом и, не теряя времени, которого и так осталось немного, до наступления рассвета успеете подготовиться, чтобы покинуть город с первым утренним ветром. Чиновник вновь, скорее из привычной предосторожно¬ сти, чем по другой причине, оглядел комнату, поклонился и вышел. После его ухода воцарилось глубокое и тягостное мол¬ чание. Но тут, опасаясь, что дон Камилло, не зная, что произошло, выйдет из своего укрытия, Виолетта решила предупредить его об опасности и поспешно заговорила со своей новой служанкой. — Ты уже когда-нибудь служила, Аннина? — спро¬ сила она громко, надеясь, что герцог услышит их раз¬ говор. — Такой знатной и прекрасной госпоже — никогда. Но я надеюсь угодить вам, ибо я много слышала о вашей доброте. — Льстить, я вижу, ты умеешь. А теперь ступай и извести моих старых слуг об этой неожиданной перемене. Мне необходимо поторопиться, чтобы своей медлительно¬ стью не вызвать недовольство сената. Я полагаюсь во всем на тебя, так как ты знаешь волю моих опекунов, и мои слуги помогут тебе. Аннина медлила, и на лице ее отразились подозритель¬ ность и нежелание повиноваться. Однако она подчини¬ лась, покинув покои вместе со слугой, которого донна Виолетта вызвала из передней. Дверь за ней закрыли, и в то же мгновение дон Камилло вышел из своего убежища. Все четверо в ужасе глядели друг на друга. 212