Читаем Приключения Григория Половинки полностью

- Да ты что? - Зашипел на него Чайник. - Он же исчезнет! Он же ... Может, это единственный раз в жизни. Может ... - и вдруг Чайник удивленно воскликнул: - О! .. А где это наше весло? Только что здесь стоял, возле стога.

Котька посмотрел - и правда, весла возле копны не было. А стояло же, точно, он сам видел.

- Это ты спрятала? - Обернулся Чайник к Свете.

- Я к стогу и не подходила! Ты что?

- Правильно. Не подходила. Я видел, - сказал Петякантроп.

- А где же тогда оно делось? - Рыскал Чайник по двору. - Сначала мешок, теперь весло. Это уже не случайно. Вот видите, бабушка! - Воскликнул Чайник. - Видите, что делается! А вам только трудовое воспитание в голове! Может ... может ... мы на пороге открытия тайны века! Может ... И вообще ... - Он повернулся к Петикантропа. - Бежим скорее! Пустите! Пустите, бабка! И, воспользовавшись мгновенной бабье растерянностью, ребята побежали со двора.

- Тайна возраста ... Ну! - Всплеснула баба руками и закричала вслед: - очковтиратели! Чертова работа!

- Вот видумлякы! - Вздохнула Света. - И как ты на них повлияешь ... Что они дальше говорили, Котька уже не слышал, потому, пригнувшись, побежал вслед за ребятами.


Глава VIII,


в котором появляется наконец главный герой Григорий Половинка и начинаются приключения, удивительные и загадочные. Сэму




Котька бежал за ребятами почти не скрываясь. И так еле успевал, чтобы не потерять их из виду.

Ребята бежали к кустам крайберега, где склонилась над водой старая развесистая верба.

Они уже почти добежали, как вдруг из кустов наперерез им выскочил маленький щуплый мальчик в очках. Котька едва успел упасть в траву и ползком скрыться за большим чертополохом.

- Постойте! Куда это вы так разогнались? - Весело спросил мальчик в очках. - Какие-испуганные, словно за вами волк гонится.

Мальчик был такой маленький, что Котька мне показалось, - дошкольник или первоклассник. Но, присмотревшись, убедился, что это их сверстник, только ростом мал.

- Чего это перепуганные! - Огрызнулся Чайник. - Сам ты испуган.

- Вот именно! Вот сейчас вмажу, тогда посмотрим, кто из нас испуганный! - Грозно подступил к нему Петякантроп.

- Беги с дороги! - Сердито сказал Чайник.

- Потому врежу! - Замахнулся Петякантроп.

Но мальчик не шелохнулся.

- Чего это я должен бежать? Что это - ваша река? Вы бегите! Это мое место. Я его назнав, рыбу здесь подкормил, рыбачу.

- Что? - Чайник недоуменно переглянулся с Петякантропом (он явно не ожидал такой дерзости). - Слушай, Половинка, ты с нами не шути! Ты ... ты Петюкантропа знаешь ... Он же - как порох. Вспыхнет - жик! - И останется от тебя отакенюня головешка. И вообще ...

- Я такой! - Процедил Петякантроп. - Давай хромает отсюда, если не хочешь, чтобы я тебя п-переполовинил. Ноги на плечи ...

- Нет, ребята, идите вы отсюда. По-хорошему. Это мое место. Вам что - реки мало? ..

Котька удивился - так мал, а нарывается. Сейчас же ... И действительно ...

- Ну ты смотри! Эта муравей это указывает нам! Нет, я больше не могу ... Уа-а! .. - Петякантроп с воинственным криком набросился на Половинку, повалил и стал толочь. Чайник присоединился к нему.

Котька беспокойно заерзал на месте. Это было несправедливо, вдвоем на одного, да еще такого маленького. Котька не мог на это смотреть. Он уже хотел выскочить, но не успел ...

Неожиданно из кустов появилась причудливая фигура: в удивительном скафандре с антеннами и с красной мигающей лампочкой наверху.

- Это муа! - Произнесла фигура каким-то неземным, вибрирующим радиоголоса - Отпустите его! .. Сэму не терпит насилия.

Ребята мгновенно отпустили Половинку и застыли с разинутыми ртами.

Котька дернулся и поцарапал щеку чертополохом, но даже не почувствовал боли.

Причудливая фигура сделала какие-то непонятные движения руками, ее всю окутало синим дымом, и она исчезла, словно растаяла. Через мгновение раздался только какой приглушенный шум.

Ребята не могли сдвинуться с места. Они обалдело переглядывались.

- Ба ... видели? - Еле выдавил из себя Чайник.

- Ба ... видели? - Механически повторил Петякантроп.

- Пришелец! - Наконец смог произнести Чайник.

- Из космоса! - Обмолвился Петякантроп.

- Что это вы булькает? - Отряхиваясь, спокойно спросил Половинка. - Что это вы там лепечет? Какой пришелец?

- Да ты что - не видел! - Удивленно воскликнул Чайник.

- Только что! .. Там, возле кустов! - Показал Петякантроп.

- Что? Ничего я не видел, - пожал плечами Половинка. - Никого не было.

- Ну, может, не видел, ты же лежал, - сказал Чайник. - Но слышать приходилось. «Отпустите его! Сэму не любит насилия ».

- Ничего не слышал. То вам показалось! Председателя понапикало, да еще и драться лезете ... накалились, вот и привиделось. В жаркий день нельзя делать резких движений. Это опасно. Разная чертовщина в голову лезет.

Ребята обалдело переглянулись.

Котька только глазами хлопал: что за странный парень Половинка? Неужели действительно не видел и не слышал? Не может этого быть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения