Читаем Приключения Григория Половинки полностью

- Да ... конечно ... - неожиданно встрепенулась мама. - Сейчас я скажу Спиридону Спиридоновичу. Конечно! Конечно, надо помочь. Чей, говоришь, лодка? Артиста цирка? А как он рут оказался? Конечно, он его сам не вытянет. Сейчас ... Спиридоне Спиридоновичу! Спиридоне Спиридоновичу! .. Извините, очень серьезное дело ...


Из окна соседнего домика высунулась голова Спиридона Спиридоновича. Услышав, в чем дело, он вдруг оживился и приказал созвать срочные собрание всех Бережан.


Котька побежал выполнять приказ. Он бежал от домика к домику и кричал:


- Все на сборы в Спиридона Спиридоновича! Срочные сборы всех Бережан! Спиридон Спиридонович просит всех к себе! ..


И через несколько минут возле домика Спиридона Спиридоновича уже толпились Бережаны - мужчины, женщины и даже дети. Пришел и комендант базы, обветренный и загорелый дочерна товарищ Баюра Петр Кондратьевич.


- Значит, так, - деловито, как на производственном совещании, говорил Спиридон Спиридонович. - Пилы, топоры ... Веревки надо обязательно ... Что вы говорите, Петр Кондратьевич? Есть лебедка и трос? Остались после строительства? Так это же здорово! Это как раз то, что надо. Прекрасно! Я возьму акваланг ... Значит, так ... Вы, Петр Кондратьевич, лебедку и трос повезете лодкой, а мы пойдем пешком ...


Через несколько минут из «Бережко» отправилась экспедиция в составе почти всего взрослого населения (за исключением двух старушек, которые остались ухаживать малышей).


Как же мило, как любо, как радостно, дорогой мой читатель, смотреть на людей, которые, охваченные единым порывом, единым чувством, вместе делают какое доброе дело - кого спасают, выручают из беды, кому помогают оптом!


Какие они красивые и красивые тогда!


Котька смотрел на своих Бережан, переводил взгляд с одного на другого, и безграничная благодарность, безграничная нежность к ним окутывала его. И то сладко-щекотно клокотало у него в горле.


Если бы он мог, он бы их всех-всех сейчас обнял и поцеловал.


Возбужденный, раскрасневшийся, Котька вприпрыжку бежал то рядом с Спиридоном Спиридонович, то рядом с его женой, то рядом с мамой, то забегал вперед, показывая путь, и все говорил, говорил, говорил - без конца. Он должен компенсировать вчерашние мучения борьбы с тайной.


Пока дошли до места, весь «Бережок» уже знал историю с «инопланетным» Сэму.


Единственное, что беспокоило и тревожило Котька, это то, что рядом не было папы. Котька все время оглядывался назад и тянул шею.


Единственный раз в жизни Котька сделал нечто путное - прибежал звать людей на помощь, благодаря ему, Котьци, сейчас весь «Бережок» идет туда, куда показывает Котька, - и папа этого не знает и не видит ...


Ну где же он, где? ..


Папа догнал их, когда они почти подошли к поверженной ивы.


За все свои двенадцать лет Котька никогда не испытывал такого пронзительного счастья!


Он был героем дня.


На него с благодарностью смотрел Сэму.


На него с завистью смотрели ребята.


На него с интересом смотрели девочки (одна из них была иностранка!).


И на него с гордостью смотрел папа ...


А потом поднимали лодки. Даже для достаточно общины Бережан то было дело нелегкое. Пилили, рубили, одтягалы огромную старую иву. Долго искали под водой лодку. Хорошо, что в Спиридона Спиридоновича был акваланг. Без него, может, не нашли бы, поскольку лодки успело снести течением. Потом вытаскивали лодки ручной лебедкой. И то было тяжелее. Корбу лебедки могли крутить максимум двое мужчин, а силы двух, даже таких крепких, как папа и Спиридон Спиридонович, было мало. Остальные брались просто за трос, а также за веревки, привязанные к лодке, тянули руки. Лодка была достаточно большой, металлический, и измучились с ним Бережаны долго. Но все же вытащили.


И здесь оказался инженерный талант Котьчиного папы. Это он, папа, наспех смастерил из ивовых веток систему рычагов, без которых, может, так ничего и не вышло. И, хотя система примитивных рычагов еще не «гравитационные ступени», Котька смотрел на папу с гордостью и восхищением.


А когда над водой появился нос лодки, Котька, Грицько, Чайник, Петякантроп, Света и Ингрид так звонко закричали «ура», что на противоположном берегу в ответ залаял какой приблудный собака.


К счастью, ни мотор, ни подводная часть корпуса лодки не пострадали. Верба разбила только ветровое стекло и немного погнули каюту. Невредимым оказался и актерский реквизит Сэму, что был в каюте.


Когда воду из лодки вылили и он снова гордо закачался на волнах, Грицько Половинка подошел к Котька и по-взрослому пожал ему руку:


- Спасибо тебе! .. Вовремя ты все это ... Если бы сейчас не вытащили, занесло бы куда течением, и кто его знает ...


- Ага, молодец, - согласился Петякантроп.


- И вообще, - подтвердил Чайник.


Эх, жаль, что Игорь Дмитруха не слышал этого! А сам Котька никогда не сможет рассказать - не умеет он хвастаться.


Вечером на «бережку» была творческая встреча артиста-иллюзиониста государственного цирка Сэму (Семена Ульянович Аврамчук) с коллективом рабочих и служащих механического завода, а также представителями колхозного крестьянства. Короче говоря, Сэму показывал фокусы.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения