Читаем Приключения Григория Половинки полностью

- Это было давно ... - начала Света. - В сорок пятом году. В Берлине. Накануне победы. В Берлине уже шли уличные бои. И вот Гитлер приказал затопить метро, где укрывались мирные жители. Погибло очень много людей. И тогда одна украинская женщина, которую выгнали на работу в Германию, спасла маленького немецкого мальчика. Держала его на руках над головой. И спасла. А то бы он захлебнулся. Тот мальчик - то был отец Ингрид.


- Да, - кивнула Ингрид.


- А женщина - твоя бабушка.


В Котька аж сердце защемило.


На Чайника больно было смотреть - такой у него был жалкий вид в эту минуту: все лицо перекосилось, вот-вот заплачет.


- Как? - Удивленно спросил он. - А я ... я ничего не знал о мальчике. Баба никогда не говорила.


- Потому твоя бабушка очень скромный, не любит о себе говорить, потому и не рассказывала, чтобы не думали, что хвастается. Я чуть в нее випитала. Очень она не любит вспоминать те времена. Столько она натерпелась тогда. А я хотела вам рассказать, так вы же ... - Света запнулась.


Ребята вместе, как по команде, опустили головы. Что ж, правда ... Котька сам был свидетель. Ничего тут не скажешь. Чайник вдруг встрепенулся и закричал:


- Баба! Бабка! Идите сюда! Скорее! ..


Сразу же скрипнула дверь и из дома вышла баба Надя. Наверное, она давно стояла в сенях и все слышала.


- Ой! - Вскрикнула Ингрид. - Здравствуйте! Здравствуйте! Я ... Мы ... Вы ... можно, я вас поцелую? - Она бросилась к бабе Наде и порывисто обняла ее.


- Здравствуй! Здравствуй, сынок! .. - Прижала ее к себе баба Надя.


- Спасибо! Спасибо! Спасибо вам! От меня ... от папы ... от всех нас, - девочка не удержалась и захлебнулась, заплакала.


- Ну что ты ... что ты ... - сама едва сдерживая слезы, баба Надя гладила ее по голове. - Я уж и вызов оформила, вчера отправили ценным письмом ... Жду вас всех ... Ждем ...


Котька был так взволнован этой неожиданной сценой, что даже забыл о пришельца. Некоторое время все во дворе молчали. Затем Чайник тяжело вздохнул и покачал головой:


- Эх, баба, баба! Что же вы наделали! .. Что же вы ничего не сказали? Вы же ... вы же испортили мне всю жизнь ... Я же мог бы ... мог ... а теперь ... Теперь я ... И вообще ... Эх! .. - Он махнул в отчаянии рукой. - Если бы вы только знали! Это же все должно теперь ... межпланетное значение ... Это же ... Это же все Он видел и слышал Сэму.


- Кто? - Удивленно подняла брови баба Надя.


- Что?


- А? - Переглянулись Света и Ингрид.


- Эх! .. «Кто?» «Что?» - Чайник снова махнул рукой. - Пришелец. Из космоса ... Инопланетянин. Вот кто! ..


- Что ты такое говоришь? - Пожала плечами баба Надя. - На солнце перегрелся, что ли?


- Вот видумляка! - Улыбнулась Света.


- Ничего я не видумляка. И на солнце не перегрелся. Вот его спросите! - Чайник кивнул на Петюкантропа. - Сразу вдвоем на солнце не перегреваются.


- Точно. Инопланетянин! - Кивнул Петякантроп.


- Собирался взять нас на свою планету ... Укриц Анер. А теперь ... - Чайник вздохнул. - А теперь ... Конечно ... Такое увидел, услышал ... Конечно ... Прекратит всякие контакты. Навсегда. Эх! .. Не так за себя, как за человечество, за нашу планету обидно. Подумает, что вся наша планета, все жители такие ... Эх, баба, баба! - Чайник трагически шмыгнул носом и отвернулся, пряча скупые мужские слезы.


- Ой, горе! - Забидкалася баба Надя. - Что с ребенком? Что это он говорит? Как не в себе. И вижу же, не шутит ... Вася, голубчик! Внучку мой родненький! Что это с тобой?


- Эх, баба, баба! - Не повергая головы, вновь трагически шмыгнул носом Чайник.


- Да не волнуйтесь, не волнуйтесь, бабушка! - Бросилась успокаивать бабу Надю Света. - Ничего страшного. То они фантазируют, выдумывают ... Это же такие видумлякы! Я же их знаю! им просто неудобно, что так получилось, и они хотят ... Они и на реке придумывали, а никого не было. Это и Григорий Половинка засвидетельствовать может.


- Правда? - Переспросила баба Надя и облегченно вздохнула. - Ху! .. ' А я уже ... Ну разве можно так шутить?


Чайник беспомощно взглянул на Петюкантропа. Им не верили!



Глава XV

Пришелец из хлева. Падение. И снова Сэму.


«А вы не верили! ..» Тайна раскрывается.


«Инопланетяне».




Котька разволновался.


Как же так? Он же сам, своими глазами видел! Он же свидетель! Он ... Нет! .. Он не может стоять в вонючем хлева и молчать, когда там так не верят. Он должен сказать, он должен ...


Котька рванулся вперед, толкнул дверь и пулей выскочил из хлева.


И тут произошло то, чего он не предвидел.


Ослепленный солнцем и собственным энтузиазмом, Котька не заметил корыта с водой, споткнулся о них и с размаху плюхнулся прямо в корыто.


И все высокие благородные слова в защиту ребят, которые имели сорваться с его языка, моментально булькнуло и утонули в тех корыте.


- Г-ох! .. - Только и произнес Котька, вскочив с земли, мокрый, растерянный и несчастный.


- Ох-х-х! .. - Лунрю прокатилось по двору. Ибо все, кто там был, не могли удержаться, чтобы изумленно не сказать «Ах!».


Все смотрели на Котька так, будто он упал с неба. Первая пришла баба Надя.


- Эва! Здравствуйте вам! - Весело сказала она.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения