Читаем Приключения Щепки и другие истории полностью

После обмена любезностями и поздравлений все прошли за богатые обеденные столы. Причём взрослые тролли сгруппировались возле короля, а отпрыски знати – возле принцессы и Щепки.

Далее, разогретые вином и обильной едой, гости и хозяева прошли в другой зал, где, собственно, и начался бал троллей.

Сначала заиграла музыка. Музыкантов, скрытых в нише, не было видно, но играли они довольно громко, что-то весёлое и не очень быстрое.

Гости ходили и раскланивались друг с другом. Потом король подал руку какой-то придворной даме, и они медленно принялись кружиться в танце, чем-то похожем на вальс. Далее примеру короля последовали другие гости, и скоро всё замелькало перед глазами мальчика.

Щепка отошёл в угол зала, и к нему тут же подошли несколько подростков-троллей, завязав ненужный мальчику разговор.

Щепка старался быть вежливым со всеми. Вдруг он увидел Глена, своего бывшего хозяина, который с подобострастной улыбкой подошёл к нему.

– Приветствую любимого пажа принцессы и рад, что ты так высоко взлетел. Надеюсь, ты не сердишься на меня за прошлое и замолвишь при случае словечко перед королём, – поклонившись, Глен удалился.

Потом к Щепке стали подходить другие знатные гости, и все уверяли его в своей преданности и дружбе и просили о покровительстве перед королём.

Щепка не знал, как ему себя вести. Он молча слушал, наклонял голову, но никому ничего не обещал.

Да и что он мог пообещать, если все его мысли были заняты предстоящим побегом.

Сермилла несколько раз подзывала его к себе, чтобы он смог оказать ей мелкие услуги: подать упавший платок, стакан воды, а то и просто развлечь разговором.

Ей нравилось быть в центре внимания, а Щепка невольно способствовал этому.

Тролли веселились от души и танцевали с большим воодушевлением. Музыка играла всё громче и веселее.

Щепку уже утомили эти бесконечные пиршества и балы, эти навязчивые гости, да и сама принцесса с королём не вызывали у него особого восторга.

Всё это великолепие и роскошь действовали на него угнетающе.

То ли дело в деревне у бабушки с дедушкой: свежий воздух, зелёная трава, вкуснейшее парное молоко. Яркое солнце, речка и друзья-мальчишки, с которыми он бегал купаться. Где всё это?

Щепка затосковал. Увидев своего любимца не в настроении, Сермилла разрешила ему покинуть бал, не дожидаясь его окончания.

Радостный, Щепка помчался в свою комнату.

В кармане у него был ключ от клетки с Бальтазаром, который принцесса дала ему, повинуясь приказу короля.

Бальтазар уже ждал мальчика и, выйдя из клетки, первым делом попросил достать волшебный кинжал. Далее Бальтазар обошёл поочерёдно все клетки, к каждой Щепка прикладывал клинок, а конь шептал несколько слов, и клетки послушно открывались.

Обрадованные звери тесной стайкой сгрудились вокруг Бальтазара и Щепки и стали совещаться, что им делать дальше.

Вдруг одна маленькая зверушка, похожая на котёнка, пропищала:

– А я знаю тайный ход из дворца короля, он ведёт к старым штольням. Моя семья живёт в этих штольнях, и я могу нас всех проводить. Тайный ход начинается в камине, а тот находится в соседней зале. Сейчас почти ночь, слуги наверняка спят, и мы сможем незаметно уйти, не будь я Босфором, если не выведу нас всех отсюда.

С этими словами Босфор решительно направился к выходу, а притихшие животные за ним. Замыкали шествие Бальтазар со Щепкой.

В соседней зале было тихо и темно. Никем не замеченные звери подошли к камину.

Босфор нырнул вглубь камина, а звери за ним.

Остались только Бальтазар и Щепка. Для Бальтазара камин был маловат, а Щепка не захотел покинуть друга.

– Ну, где вы там? – недовольный Босфор выглянул из отверстия камина. – Мы вас все ждём.

– Здесь наши пути расходятся. Действуйте дальше сами. Смотри береги всех, – сказал Бальтазар.

– Ну хорошо, удачи вам и всем нам! – Босфор махнул на прощанье маленькой лапкой и исчез.

– Нам нужно выбраться из дворца, – сказал Бальтазар. – Так как король подарил меня тебе, думаю, что особых препятствий это не вызовет, ты всегда можешь сказать, что ведёшь меня на прогулку.

Так и вышло. Поплутав немного по многочисленным залам, Щепка с Бальтазаром добрались наконец до выхода из дворца, где стояла дворцовая стража.

На вопрос предводителя стражников Щепка ответил, что идёт паж королевы со своим личным конём, и идут они прогуляться.

Этот ответ удовлетворил стражников, и беглецы беспрепятственно покинули дворец.

Они вышли на середину дворцовой площади, где Щепка одержал такую блистательную победу на турнире.

– Ну что ж, я могу доставить тебя домой хоть сейчас. И, хотя мне жалко с тобой расставаться, я думаю, уже пора! – с этими словами Бальтазар расправил свои могучие крылья и склонил колени перед мальчиком.

– Садись мне на спину и крепко держись за гриву. Думай о своей родине и о месте, куда тебя нужно доставить. Да, и закрой глаза, это волшебное путешествие для новичка очень серьёзное испытание, но я думаю, ты выдержишь.

Щепка бросил прощальный взгляд на дворец троллей, сияющий, как звезда на ночном небосклоне, забрался на спину коня, уцепился за рыжую гриву, крепко зажмурил глаза и стал думать о своей семье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Приключения для детей и подростков / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей