Читаем Примета полностью

Под стеклянным гулким сводомСбившиеся голоса.С каждым днем и с каждым годом!Глуше эта полоса.В этом мире нереальном,Близко или вдалеке,Объявленья на вокзальномНепонятном языке.Но по странному наитьюЛюди всё это опять,Словно связанные нитью,Умудряются понять.

«Только выскочив из подъезда…»

Только выскочив из подъезда,У других уже на виду,
Шаг привычно ускорив с места,Пробуждаемся на ходу.По спешащему дружно людуБьет лучом голубая высь.Что так много детей повсюду?Ах, каникулы начались!Как щеглы или канарейки,Ребятишки в метро шумят.Сунул в щель четыре копейки —«Правду» выщелкнул автомат.Эскалатора шаткий желоб.Чья-то челка или коса…Снов легчайших или тяжелыхПозабытая полоса.

СОЛДАТЫ В МЕТРО

Увидел нескольких солдат
В метро, где гул привычный длится.Но незнакомый лег закатНа их задумчивые лица.А лейтенант их молодой —Куда он с ними? Вряд ли в отпуск.В его глазах дрожит поройКакой-то странный дальний отблеск.Не ощущают на себеК ним обращаемые взоры.Что там — в недавней их судьбе?Тревога? Ночь? Ущелье? Горы?..

БЕРЕЗА

В похожем на этот, былом сентябре,Когда синевы наплывает лавина,Березку свою посадил на бугре
Счастливый отец в честь рождения сына.А годы стремительно — каждый как вскрик —Мелькая, проносятся справа и слева.И что-то бормочет согбенный старик,Ровесник могучего белого древа.

СТАРОСТЬ

Дед смутился — не узнал.Ведь годов-то — с перебором.Вспомнить, виделись в котором,Нету сил уже — устал.Чуть покачиваясь, онСмотрит, светлого светлее,Долгой старостью своеюНезаметно опьянен.Как бывает у кого! —Мы свой возраст молча терпим.
Впрочем, старость — только термин.И не более того.

«Март и апрель поменялись местами…»

Март и апрель поменялись местами:Синее небо горит в феврале,В марте метели с густыми хвостамиХодят кругами по белой земле.В общем, погода, порядок ломая,То прохрустит по апрелю ледком.То поразит зноем раннего мая,То и в июне обдаст холодком.Остро причастны к раскатам и вспышкамТак мы живем возле грозной реки,С возрастом нашим считаясь не слишкомЛогике строгой и то вопреки.

БОЛЬНИЧНЫЙ РОМАН

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное