— Скажем так. Я немного поменял свой взгляд на жизнь.
— И давно? — подошел к нему Като, пожимая ирландцу руку.
— Пять минут назад.
— Лучше поздно, чем никогда.
— Изилия? — обратился к той майор. — Пора закончить все это.
Девушка кивнула.
— Верно. Пора мне встретиться со своим отцом.
Генри бросил ей свой заряженный пистолет:
— Возьми для подстраховки.
— Спасибо.
И убрав оружие за пояс, она побежал во дворец.
— А нам что делать? — спросил ирландец.
— Смотрите! — указала Велари на приближающуюся к ним толпу горожан.
— Вы прилетели помочь нам? — умоляющим голосом спросила одна иллонская старушка.
— Да, — ответил Джек.
— Мы не хотим больше иметь такого короля, как Лектир. Он ужасен.
— Не волнуйтесь, — подошла к той Велари.
— Изилия наведет здесь порядок.
Изилия обыскала весь дворец, но отца она так и не нашла. Она осмотрела его покои, тронный зал, но после вспомнила свой последний сон.
— У меня был меч. А взяться он мог только из башни Глорфедейла. Кажется, я знаю, где прячется отец.
Достав пистолет, Изилия двинулась к винтовой лестнице, которая вела наверх в ту самую башню, где, когда-то она тренировалась с Лектиром в фехтовании.
Лектир Демисунус сидел в кресле, ковыряя клинком мраморный пол. Резко открылась дверь, и к нему присоединилась его дочь.
— Здравствуй, Изилия, — не поднимая на нее глаз, поприветствовал он ее.
Девушка навела на него пистолет, держа того на мушке.
— Я пришла остановить все то безумие, которое ты тут устроил.
Лектир перевел на нее ленивый взгляд.
— Безумие? О чем ты?
— Я об этой проклятой Войне Альянсов.
— Опять ты за свое.
— Да, за свое. Ты даже не пожалел маму.
— А что мне оставалось?! — тут же завелся он с полоборота. — Она убила моргратского вождя спящим в своей кровати. Краснокожие перебили бы нас всех, я не мог рисковать своим народом.
— Что?! Рисковать народом? Ты не мог рисковать потерей такого союзника, как морграты. Ты эгоистичный ублюдок!
— И что? Убьешь меня? Застрелишь собственного отца?
У Изилии начали трястись руки.
— Не застрелю.
— Это другой разговор.
Поднявшись с места, он бросил дочери клинок Лефинана.
— Сразимся, как подобает королям, — и он, расправив плащ, достал из ножен второй клинок.
Изилия отбросила пистолет в сторону и ухватилась за рукоять двумя руками. Лектир посмотрел на нее изпод бровей, зажигая лезвие ярко-голубым пламенем. Она, встав в специальную позу, закрыла глаза, глубоко вдохнув. А когда открыла, ее клинок Лефинана зажегся пламенем под цвет глаз.
Усмехнувшись тому, как дочь ловко научилась управлять своей силой, он напал на нее, нанося первый удар. Изилия отбила его моментально, контратаковав. Сон девушки, показал только эту башню, а чем все закончится Изилия не знала, и боялась проиграть бой. Она держалась довольно хорошо, да и сам король, несмотря на возраст, сражался так, как будто ему снова двадцать лет. Нанеся очередной удар, Изилия отпрыгнула в сторону и решила немного отдышаться.
— Ты молодец, — похвалил ее отец.
— Ты тоже ничего.
Эти слова его рассмешили.
— Может, не будем воевать между собой, а объединимся? Ты представь наше могущество. Представь, чего мы сможем добиться вместе. Ты пойми, Изилия, мы с тобой отец и дочь, и вся вселенная у наших ног.
Изилия на секунду представила эту картину, а после, вспомнив всех, кто отдал жизнь ради нее, выгнала дурные мыли из головы и снова встала в стойку.
— Нет, отец. Я хочу защитить этот мир, а не уничтожить его.
— Ну ты и дура!
И отдав мечу всю свою ярость, Лектир взмахнул клинком, и часть пламени отсоединилось от лезвия и устремилось в сторону Изилии, сжигая все на своем пути. Девушка отлетела в сторону, моментально вставая на ноги. Демисунус еще несколько раз запустил в нее смертоносные языки пламени, но и они не смогли попасть в цель.
— Я не хочу твоей смерти, дочь, но ты не оставляешь мне выбора!
Еще один выстрел огнем, и каким-то образом Изилия смогла защититься от него, перехватив и перенаправив пламя в короля. Лектир, того не ожидая, получил серьезный удар в грудь, и его плащ тут же загорелся. Он быстро снял его и бросил на пол.
— Как ты это сделала?
— Сама не знаю.
Тогда отец не стал больше так рисковать и снова напал на дочь, размахивая мечом. Изилия, увернувшись, отбивалась, как могла, пока их клинки вскоре не скрестились. Пламя на мечах объединилось в одно.
— Я чувствую в тебе большую силу, Изилия. Не растрачивай ее попросту. Присоединяйся ко мне.
Изилия тоже кое-что почувствовала, исходящее от отца, а именно запах страха.
— Ты боишься меня. Я это чувствую.
— Что?
— Ты всю жизнь меня ненавидел, потому что боялся. Какой же ты отец, если боишься собственное дитя?