Читаем Принцесса Изилия полностью

   — Не так давно мой сын капитан Джек Райс со своей командой прилетели ко мне домой на Видегинд, скрываясь от расы моргратов с иллонской принцессой на борту.

   — Вы это про принцессу Изилию? — спросила женщина, сидевшая возле Немуада, с планеты Теану по имени Атанилия.

   — Так точно. Принцесса рассказала нам о том, что ее отец король Лектир задумал объединиться с моргратами, выдав свою дочь за тамошнего принца Огдана, и создать союз, благодаря которому общими силами решил завоевать систему Малус. Вы, того не ожидая, не успели бы ничего предпринять, и таким образом они бы захватили одну вашу планету за другой.

   Услышав его слова, все вокруг зашептались, а старейшины, переговариваясь, пришли к выводу.

   — Мы не удивлены таким действиям Лектира. Он был изгнан из Альянса за убийство предыдущего главы совета Бессота. Так как он единственный, кто не проголосовал за то, чтобы Лектир занял место старейшины в нашем совете, отчего Демисунус и взбунтовался.

   — Ну, так что вы решили? — напомнил о себе ирландец.

   — Мы сообщим нашим правителям, чтобы готовились к обороне. Лектиру ни за что не победить в этой войне, даже с силами моргратов. Нас вдвое больше, и благодаря вам мы предупреждены.

   — На этом наша миссия выполнена, — сказал майор. — Теперь нам нужно отправляться на помощь моему сыну спасать принцессу.

   — Майор. Есть кое-что еще, — обмолвился старейшина Аэгронд с Эйгинда, больше всего напоминающий льва с планеты Земля.

   — Я вас слушаю.

   — Мы просим вас всеми силами защитить Изилию. Потому что короля Лектира отдадут под суд. Раз уж Изилию выдают замуж, она станет королевой, а Иллонии нужен будет правитель…

   — Можете не продолжать, — отрезал Генри. — Я все понял.

   — Ну что ж. Тогда вы можете ступать, майор Генри Райс. Мы желаем вам удачи, — нежно и звонко пропела Ниа, старейшина планеты Реро.

   — Мы с моим другом благодарим вас за то, что выслушали нас. И также желаем Альянсу четырех миров победы в грядущей войне.

   И поклонившись совету, Генри с Тибботом покинули зал.


   «Я чувствую себя такой сильной. Я в ярости, я пылаю, и он пылает алым пламенем, мой клинок Лефинана. Я вижу отца. Он смотрит на меня с презрением. Он ненавидит меня. А еще я чувствую страх, но он исходит не от меня. Это страх короля перед своей родной дочерью».

   Изилия открыла глаза, смотря в потолок. Этот сон был таким реальным. Принцесса отцепила брошь с майки, уверенная, что волшебная сила изиридия вновь сработала этой ночью. Раз уж она стояла перед отцом, значит скоро все-таки выберется с этой чертовой планеты. За окном ее комнаты слышались крики и ревущие моторы. Девушка поднялась с кровати, чтобы посмотреть, что там, на улице, происходит. Армия моргратов маршировала в сторону космопорта, а в небо взлетали космические корабли.

   — Началось, — прошептала она.

   Переодевшись, Изилия вышла из комнаты и спустилась на улицу.

   За своими воинами гордо наблюдала Энан. Она увидела Изилию, выходившую из дворца и направляющуюся прямо к ней.

   — А вот и ты, — ухмыльнулась царица.

   — Вижу, вы времени не теряете.

   — Чем быстрее мы атакуем, тем быстрее победим.

   — Огдан уже улетел?

   — Да, ждет на орбите свой флот.

   — С отцом разговаривали?

   — Я сообщила Лектиру, что мы выдвигаемся. Его корабли уже добрались до Меримуса.

   — И долго туда лететь?

   — Не очень, а что?

   Изилия пожала плечами.

   — Да ничего.

   — Ты какая-то странная сегодня.

   — Просто мне приснился первый хороший сон за долгое время.

   — И о чем же он?

   — Рассказывать нельзя, а то не сбудется.


   Джек, замерев на месте, наблюдал, как флот моргратов покидает планету.

   — Надеюсь, это вся их армия. И Изилию сторожит небольшая группа краснокожих, — сказала Велари, наблюдая за судами моргратов.

   — Я тоже на это надеюсь, сестренка.

   Вдруг их радиоприемник зашипел, и из него послышались плохо различимые голоса:

   — Д..ек, пр..ем!

   — Отец, это ты? — Да, с-сын…

   — Велари, настрой частоту.

   Сестра усилила диапазон, и тогда майора стало слышно получше.

   — Отец, как все прошло?

   — Все отлично. Альянс мне поверил. Вы сейчас где?

   — Мы возле Морга. Наблюдаем за моргратским флотом.

   — Мы еще не скоро до вас доберемся, так что нас не ждите. Спасите принцессу и летите на Иллонию, там и встретимся.

   — Зачем на Иллонию?

   И связь неожиданно пропала.

   — Отец? Отец?!

   — Мы потеряли связь, — ответила Велари.

   — Смотри, Джек! — показал пальцем Като на отбывающий в глубокий космос флот.

   — Похоже, это последние. Теперь можно лететь.

   — Тогда пристегни ремни. Мы летим за Изилией.

   Райс завел двигатели и направился к красной планете.

   — Почему папа велел отправляться на Иллонию? — задумалась Велари.

   — Не знаю, но думаю, что на этот вопрос нам поможет ответить только Изилия.

   «Корсар» вошел в атмосферу, пролетая сквозь пепельное небо. Вскоре показалась выжженная земля с вулканами и огненными реками лавы, а в долине красовался дворец, в котором удерживали возлюбленную капитана.

   — Я думаю, это то, что нам нужно, — сказал кэп. — Като?

   — Да, Джек?

   — Пора немного пострелять, брат.

   — С большим удовольствием.

Перейти на страницу:

Похожие книги