– Вот. Попробуйте это заклинание – воспламеняющий амулет. Оно сложное, но, по крайней мере, когда закончите работу, у вас будет готовый проект по декоративно-прикладному искусству. И большинство ингредиентов можно легко раздобыть.
Я взяла книгу и изучила заклинание.
– А где мне достать крапиву?
– Попросите мистера Карнеса. Рядом с его классом есть сад. Уверена, остальное вы сможете купить. И знаете, можете приносить мне чеки. Я верну вам деньги за все, за чем вас посылала. Должно быть, вы потратили на кофе целое состояние.
Я почувствовала себя немного лучше, когда увидела, что ингредиенты – просто обыденные предметы. Крапива. Агат. Кусок шелка. Там даже не было ничего легковоспламеняющегося. Полная чушь.
Кивнув, я пообещала начать завтра.
А пока я напечатала официальное письмо в Амбервуд от имени Кита. Я объяснила, что по религиозным соображениям наша семья дважды в неделю должна посещать церковь и Джил следует на это время освободить от наказания. Еще там было обещание, что Джил будет отмечаться у миссис Везерс до и после таких семейных поездок.
Закончив, я осталась довольна своей работой. Я чувствовала, что благодаря мне Кит стал куда более красноречивым, чем был на самом деле.
После занятий я позвонила ему и коротко изложила, что произошло с Джил. Само собой, именно меня и обвинили во всем случившемся.
– Тебе полагается приглядывать за ней, Сидни! – воскликнул Кит.
– А еще мне полагается изображать ученицу, и я не могу проводить с ней каждую секунду.
Не стоило упоминать о том, что я вообще-то уезжала с Адрианом, когда Джил сбежала, – хотя Кит не смог бы подложить мне еще большую свинью, чем уже подложил.
– И вот теперь я должен все это расхлебывать, – сказал он донельзя утомленным голосом. – Вечно страдаю из-за твоей некомпетентности.
– Страдаешь? Все, что тебе нужно сделать, – это подписать письмо, которое я за тебя составила. Ты сейчас дома? Или будешь дома? Я завезу его тебе.
Видя, насколько раздражает Кита этот вопрос, я считала, что он ухватится за мое предложение. Поэтому удивилась, когда он ответил:
– Нет, не надо. Я сам к тебе приеду.
– Да мне нетрудно. Я могу быть рядом с твоим домом меньше чем через десять минут.
Мне не хотелось давать ему лишние поводы все твердить и твердить о том, сколько неудобств я ему причиняю. И поводы жаловаться алхимикам.
– Нет, – отрезал Кит. – Я приеду к тебе сам. Уже выезжаю. Встретимся у главного офиса?
– Хорошо, – ответила я, совершенно сбитая с толку этим резким поворотом.
Может, он хочет устроить мне проверку или что-то в этом роде? Собирается меня инспектировать?
– Скоро увидимся, – сказала я.
Я уже находилась в Центральном кампусе, поэтому мне не потребовалось много времени, чтобы добраться до главного офиса. Я села снаружи на изукрашенную скамью с хорошим видом на парковку для посетителей и стала ждать. Было, как обычно, жарко, но я сидела в тени, поэтому погода казалась даже приятной. Скамейка стояла на небольшой лужайке, в окружении цветущих растений; табличка гласила: «Мемориальный сад Келли Хейз». Табличка выглядела новой.
– Привет, Сидни!
Кристин и Джулия вышли из здания и направились ко мне. Сев рядом, они поинтересовались, что я тут делаю.
– Жду брата.
– Он симпатичный? – с надеждой спросила Кристин.
– Нет, – ответила я. – Вовсе нет.
– Нет, симпатичный, – возразила Джулия. – Я видела его в вашем общежитии в прошлый уик-энд. Когда вы все отправлялись на обед.
У меня ушла секунда на то, чтобы понять – она имеет в виду Адриана.
– А! Другой брат. У них мало общего.
– Это правда, что у твоей сестры большие неприятности? – спросила Джулия.
Я пожала плечами.
– Всего лишь небольшие неприятности. Она не может покидать кампус, за исключением семейных обстоятельств. Могло быть хуже. Хотя… Это стоило ей модельной карьеры, поэтому она огорчена.
– У кого она хотела работать? – спросила Кристин.
Я порылась в памяти.
– У Лии Ди Стефано. Через две недели будет показ мод, и она хотела, чтобы в нем участвовала Джил. Но Джил не сможет подготовиться, потому что ей нужно оставаться здесь.
Девушки широко раскрыли глаза.
– У Лии изумительная одежда! – сказала Джулия. – Джил должна у нее выступить. Она может получить бесплатные шмотки.
– Я же тебе сказала. Она не может.
Кристин задумчиво склонила голову набок.
– А если это будет для школы? Например, для дел, как-то связанных с карьерой или профессией?
Она повернулась к Джулии.
– Швейный клуб все еще существует?
– Кажется, да, – ответила Джулия, с энтузиазмом кивая. – Это хорошая идея. Джил чем-нибудь занимается?
Амбервуд требовал, чтобы наряду со спортивными упражнениями его всесторонне развитые учащиеся имели хобби и занимались различными видами деятельности вне школьной программы.
– Есть швейный клуб, куда она могла бы вступить… И держу пари, что работа у Лии могла бы засчитаться ей как специальное самостоятельное занятие.
Однажды, пытаясь поднять спустившиеся петли своего кардигана, Джил чуть весь его не распустила.
– Не думаю, что это подходит Джил.