Читаем Привал на Эльбе полностью

Задание было выполнено. Михаил стал подсчитывать своих — только половина эскадрона. Где остальные: убиты или отстали? Он послал связного к командиру полка, казакам приказал собрать немецкое оружие, а сам с Элвадзе принялся осматривать склад.

— Много пшеницы полито кровью, — грустно сказал он, шагая через трупы убитых.

Михаил подносил фонарь к павшим казакам. Зинченко, Беркутов… Герои одними из первых заскочили в склад. Честь им и слава.

Михаил посмотрел в сторону пленных немцев. Что делать с фрицами?

— Вывести и расстрелять! — зло сказал он.

— Не надо терять рассудок, — возразил Элвадзе.

Прибежал связной. Он козырнул и выпалил без передышки:

— Командир полка передал: ждать его приказаний, быть в боевой готовности; пленные пусть пока здесь останутся; в поселке полный порядок; немецкий гарнизон разбит.

— Что делает командир полка? — спросил Михаил.

— Допрашивает с командиром дивизии немецкого офицера.

— Санитарку не видели? — вдруг вспомнил Елизаров, беспокоясь о Вере.

— Нет.

— Позовите старшину.

Вскоре пришли старшина и Кондрат Карпович.

— Живы? — обнял одной рукой отец сына.

— Живы, да не все, — печально ответил Михаил, кивнув на убитых. — Старшина, раненые подобраны?

— Разрешите доложить, — сказал старшина. — Раненые все в помещении, идет перевязка.

Михаил сел на мешок с зерном, поставил перед собой «летучую мышь» и подозвал самого старшего из пленных — лейтенанта лет тридцати, того самого, который бросил в него гранату.

Медленно подбирая слова, сказал по-немецки:

— Предупреждаю, говорите только правду, иначе разговор будет коротким. Номер вашей дивизии?

— Семьсот тринадцатая, — ответил немец.

— Зи линг! — крикнул на весь склад Михаил. — Врете! Кто командир дивизии?

— Не знаю, — поежился лейтенант. — Я недавно прибыл.

— Вы не можете не знать. Расстрелять! — приказал Михаил на русском и немецком языках.

Элвадзе и два казака вывели лейтенанта из склада. Раздалось два выстрела, Элвадзе вернулся, козырнул и четко произнес:

— Ваше приказание выполнено.

— Ведите следующего.

Элвадзе привел высокого красивого немца, обросшего рыжей бородой.

— Как ваше имя? Кто командир дивизии? Сколько танков?

Красивый немец говорил невнятно, уклонялся от ответов, уверял, что он только недавно прибыл на фронт.

— Расстрелять, — приказал Михаил.

Немца вывели, раздались два выстрела, Элвадзе так же доложил об исполнении приказания и подвел третьего пленного, лет двадцати четырех, выбритого, но чумазого. Немец трясся от страха.

— Звание? Должность? — строго спросил Михаил.

— Рядовой, шофер, — ответил немец, дрожащей рукой протягивая замасленные бумажки.

Михаил проверил — документы подтверждали сказанное. Шофер, как на исповеди, говорил, что он по ночам возил в термосах обед, кофе на линию обороны, что езды всего туда семь минут при скорости шестьдесят километров в час, что командир батальона там Функу. Пленный без запинки подробно отвечал на вопросы командира эскадрона.

— Напишите, — тихо сказал Михаил, — какой сегодня пароль у вас.

Немец дрожащей рукой коряво вывел на протянутой бумаге: «Кюгель — Кенигсберг».

— А еще есть шоферы здесь? — спросил Михаил.

— Есть. Здесь много нестроевых, — подтвердил немец.

Михаил, довольный показаниями, велел пленному отойти в сторону. К столу вызвал еще двух немцев, у каждого спросил пароль. Те подтвердили сказанное.

Командир эскадрона приказал привести «расстрелянного» вначале лейтенанта, потом рыжебородого.

— А то, наверное, замерзли, паршивцы, — рассмеялся он. Выделив старшину и конвойных, отправил «помилованных» офицеров в штаб для допроса. Елизаров-старший стоял в сторонке, довольно пощипывая усы, гордый за своего сына. Он даже изменил своей старческой привычке поучать и наставлять молодого казака. Стоял и молчал, удивленный смекалкой сына, его хитрой выдумке с «расстрелянными» немцами.

Михаил между тем говорил Элвадзе:

— Пойду к Пермякову, доложу о показаниях. Знаешь, что хочу предложить? Посадить всех казаков на немецкие машины. За руль этих голубчиков, — он кивнул на пленных шоферов, — и на третьей скорости к переднему краю. Пароль знаем.

Командир полка отклонил предложение Елизарова, назвав его поспешным и необдуманным решением. Михаил горячился:

— Неправильно действуем. Надо с ходу броситься на высоту сто тринадцать. А тут тормоз дали, коням хвосты чешем. Чего ждем? Чтобы немцы наперли на нас с двух сторон?

— Сверху виднее, брат. Перед нами одна высота, а перед командованием — двадцать одна. Может, не мы будем брать.

— В военном деле «может» не бывает.

Спор продолжился с Элвадзе.

— Не горячись, — успокаивал тот.

— Я не горячусь. Но ты подумай. Немцы наверняка знают, что изрубили их рыцарей в Лихоборе. Конечно, наземные силы фрицев не пройдут — наши конники закроют путь. А «юнкерсов», «хейнкелей» кто задержит? Пойду к генералу, скажу свое мнение.

— Не надо. Ты не имеешь права оставлять эскадрон. Вдруг команда «по коням»?

Михаил остался, но то и дело посматривал на светящийся циферблат часов, Наконец где-то у высоты разорвались бомбы — одна, другая, третья. Грохнул тяжеленный снаряд. Казалось, что земля качнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза