– Не знаю, чему вас там учили, но я всегда говорю, что нужно чувствовать парус задницей.
– Простите? – озабоченно спрашивает Марго.
– Когда я иду неверным курсом, у меня в заднице возникает неприятное ощущение, – продолжает Инге, повышая голос, чтобы перекричать хлопанье паруса. – Тело должно ощущать, уравновешена ли лодка, не слишком ли много груза на носу или на корме. Можно, конечно, пользоваться и головой, но дело тут не в том, чтобы думать. Нужно пошевелить ею, чтобы почувствовать ветер обоими ушами. Викинги никогда не полагались только на один фактор при определении верного пути – нужно постоянно обращать внимание на окружающий мир.
Все еще ощущая себя немного глупой, я двигаю головой, пока не ощущаю, как ветер гудит у каждого моего уха. Я замечаю, что волны движутся прямо на нас, угрожая затопить наше суденышко, но тут Инге наваливается на руль и разворачивает парус так, что мы меняем курс («Это называется смена галса», – с умным видом говорит мне Марго).
Лодка движется быстро, без труда разрезая воду. Несколько минут (часов? дней?) мы парим, словно ракета, несколько раз повторяя маневр, пока не совершаем нечто, что, как мне услужливо сообщают, называется «поворот через фордевинд», и направляемся обратно к берегу.
– Ну какие у вас впечатления? – спрашивает Инге.
– Вообще-то… Хорошие! – выдавливаю из себя я. – Спасибо.
– Правда? – она как будто намекает на то, что я до конца не понимаю.
Она пододвигается ближе, так чтобы нас не слышала Марго.
– Нет никакого «безопасного» способа что-то делать, вы же знаете. Нужно просто сделать.
– Знаете, что с вами не так? – продолжает Инге.
– А разве я не должна «сама понять»? – спрашиваю я.
– В обычной ситуации? Да. Но завтра ваш последний день, и вы, похоже, не догадываетесь. Кроме того, вы, возможно, имеете в виду американских психологов, какими их изображают по телевидению. Мы же в Скандинавии предпочитаем говорить начистоту.
– Значит, это как «доброта в жестокости»?
– Я предпочитаю называть это «честность в честности», – отвечает она.
«Может и предпочитаете, но это никакой не девиз», – хочется мне ответить. Но я не отвечаю. Потому что нахожусь в открытом море – буквально – наедине с психологом-викингом и моделью-перфекционисткой.
– У вас проблемы с гневом, – говорит мне Инге.
«Какого черта?»
– У меня? – выпаливаю я.
– Я никогда не выхожу из себя!
– Я горжусь тем, что всегда сдерживаюсь, – говорю я в свою защиту.
– Это хуже всего, – говорит Инге. –
– Вы не можете отрицать свои чувства: вы должны встретить их лицом к лицу. То же и с прошлым. Что случилось, то случилось. Но прежде чем двигаться дальше, вы должны примириться со случившимся. Я наследница великих мореплавательских традиций, – продолжает она, и я начинаю жалеть, что у меня в руке сейчас нет кружки с джином.
– В темпераменте викингов издавна существовало напряжение между тем, чтобы остаться, и тем, чтобы идти дальше, – между надеждой увидеть что-то лучшее, что может случиться в будущем, и печалью о том, что мы оставили позади.
Она смотрит в сторону Мелиссы, и я вижу, что моя сестра с Тришей растянулись на берегу, наслаждаясь лучами солнца, и хохочут как сумасшедшие.
– Многое в этом мире нельзя контролировать – например, погоду, воду, другие лодки, – продолжает Инге, – поэтому нам нужно научиться сохранять спокойствие и наблюдать, когда что-то идет не так.
– Нужно быть открытой для знаков и научиться читать их, – советует Инге.