Весь последний год, пока смерть жадно собирала свою жатву на смертных землях, мы втроем, пребывая здесь, пытались разобраться, какую именно ошибку мы допустили и как ее исправить теперь. Мы нашли ответы при помощи колдовских познаний Айдана и моего собственного мастерства — я ведь тоже чародей, и не последний из всех. Теперь мы знали, что в точности следует делать, дабы исправить зло, причиненное моим неразумным братом, принцем Брейтом, разрушившего две из имевшихся у нас священных реликвий и нарушившего течение задуманного мной ритуала.
Сперва следует вновь восстановить из осколков Фуахд, чашу мудрости Мирддина, и Тейн, меч доблести Талиесина. Сделать это способен законный владыка Регеда, его король по праву рождения. Пусть даже я умер, я остаюсь таким королем. Но один я не справлюсь. Мне должен помогать человек, присутствовавший при разрушении реликвий, прямо или косвенно в этом повинный, либо его родич, несущий в себе его чистую кровь. Таким человеком был мой брат Брейт, но его тень давно покинула эти пределы, и я не намерен ее призывать. К тому же, как говорится в книге, найденной Айданом, мертвец не справится здесь. Помочь государю Регеду починить заклятые реликвии должен живой человек, с горячей кровью, с бьющимся сердцем. Единственным подходящим кандидатом, как мы поняли, являешься ты, Гарет — ведь именно твой отец, Андрас Крейтон, участвовал в моем первом ритуале и сломал в бою с Брейтом меч Тейн. Вместе с тобой мы бы справились, исправили былую ошибку.
Затем, когда реликвии древних вновь восстанут в своей былой славе, следует повторить однажды не законченный ритуал, но на сей раз уже сделав все единственно правильным образом. Открывать его должен, как и полагается, повелитель Регеда, законный владелец чаши, меча и флейты. Он отопьет из чаши Фуахд, обретая мудрость, заручившись покровительством изначальных сил. Помогать ему должны двое — живой и мертвец, оба связанные незримой цепью, путами предназначения или судьбы. Мертвец сыграет на флейте Клэг, отворяя ворота миров, размыкая их грани, настежь раскрывая ныне болтающиеся на семи ветрах двери — или, напротив, захлопывая их насовсем, смотря что он предпочтет. Живой поднимет меч Тейн, для созидания или разрушения.
В нашей власти вернуть все как было, закрыть навек двери миров — или открыть их в полной степени, объединяя воедино жизнь и посмертие. В любом случае для этого мне потребен ты, Гарет — ты тот избранник, что воспользуется древним клинком после того, как мы вместе восстановим его. Анвин мертва, но вас связывает сильное чувство… я вижу это воочию, как бы ты не краснел. Она возьмется за флейту Клэг, когда мы отобьем ее у нашего врага — и так втроем, ты, я и она, король Регеда, живой человек и мертвячка, мы вернем утраченное равновесие и выкуем новый порядок, прежде, чем хаос поглотил бы нашу вселенную до конца.
— Звучит прекрасно, — процедил Гарет. — Нечто, однако, не сходится в вашем рассказе. Ваши люди уже пытались меня убить. Пусть даже не в Акарсайде, тут вам удалось отболтаться, ваше величество… Но моя мать только что, стоя перед вами, обронила… а я, поверьте, внимательно ее слушал… что в первый раз мертвецов по моему следу пустили вы, а вовсе не дядя Айдан… не некромант. Их возглавлял мой отец. Уже тогда он пытался меня убить, и убил бы, если бы не вмешательство матери. Как вы объясните все это?
— Объясню легко, если ты позволишь мне договорить до конца, — Дунстан вновь откинулся на спинку кресла. Он выглядел задумчивым и усталым. — Все несчастия, которые ты претерпел в последние дни, случились против моей воли. Если бы все происходило так, как я задумывал изначально, мы бы встретились еще неделю назад, и поговорили бы без подозрительности и спешки. Все это время я собирал вокруг себя свой мертвый двор — призывал тех, кто понадобится мне в должный час. Смог вырвать из лап погибели, призвать из тумана твоего отца Андраса Крейтона, вашего капитана Макдоннелла и многих, многих других. Я готовился, составлял заклятия, читал найденные Айданом ветхие книги. Когда я понял, что час наступил, я отправил Андраса Крейтона обратно в его замок, чтобы он привел тебя сюда. Айдана, все это время усердно мне помогавшего, я послал в королевскую цитадель Карлайла — дабы он отыскал там флейту Клэг и обломки Фуахд и Тейна, хранимые в глубочайших подземельях. Именно тогда меня и предали, совершенно неожиданно и, как оказалось, почти фатально… Не так ли, леди Элена? — король в упор посмотрел на мать Гарета.