Читаем Призванный Судьбой полностью

Остаток дня прошел в суматохе местных обитателей замка. Артема и его спутников это не затронуло. Воинов поместили в казарме, свободной от стражи. А князю и его спутнику выделили царские гостевые покои. Накормили досыта, напоили вином и оставили одних.

— Здесь значительно холоднее, чем у нас на озерах, — проворчал Хойскар. — Странные эти эхейцы. Право дело, не пойму их. Живут как дикари. Везде дует. Не могут щели заделать? Ленятся или привыкли? А потом говорят, у них дети во младенчестве умирают… Еще бы. Попробуй выжить в таком холоде… Да и охрана у них поставлена из рук вон плохо, — Хойскар недовольно брюзжал. — Тут что, все друг другу друзья? Видел я, как несла службу стража. Хуже некуда. Это не воины, Артем. Это стадо разжиревших кабанов. Они не дадут отпор захватчикам, и я начинаю понимать Эгемона… Старый князь… Ничего худого сказать о нем не могу, не знаю его, но его командиры никуда не годятся. Разве тут царство? Тут полный… — Он не договорил и махнул рукой. — Трудно тебе, князь Артем, будет… Хотя есть и положительные моменты.

— Какие? — Артем оторвался от размышлений, повернул голову к ворчуну.

— Бабы тут красивые. Знаешь, что я подумал? Всем будет хорошо, если мы на время орден переведем сюда. Разместим в замке, подучим местных вояк, и мои соколы себе женушек найдут.

— А что? Ты верно мыслишь, Хойскар, — согласился Артем. Он ни на секунду не задумался. — Решение твое утверждаю. После коронации вернешься и приведешь сюда свою сотню. Такими силами мы и власть мою укрепим, и парни довольны будут.

— Я тоже хочу бабу, — раздался сонный голос. — Где они? Эти красотки?

— Спи, Свад. Тебе ничего не светит, — ответил Артем, а на кровати из-под подушек показалась голова коротышки.

— Почему это? У тебя есть Мила, и будет еще эта красотка с кулаками. Я тоже хочу вторую жену.

— Свад, ты с одной-то не справляешься. Куда тебе две?

— А я буду между ними гулять. Начнет одна меня ругать, я к другой уйду. Вторая начнет сердиться — к первой уйду, — раскрыл свою идею гремлун.

— А если они обе тебя выгонят? — спросил Хойскар.

— Тогда я буду у Артема жить, — спокойно ответил Свад, — или у Артама. Пока не найду себе нормальную бабу.

— Свад, — рассмеялся Артем, — у тебя самая нормальная жена. Таких еще поискать надо. Куда тебе еще одна? Ты с Лушей чик-чик делаешь?

— Чего? — не понял его гремлун.

— Ну, это самое. Сколько раз в день?

— Ты о чем, Артем? С тобой все в порядке? Что это за «это самое»?

— Ну, это самое, — многозначительно повторил Артем.

— Он спрашивает тебя, Свад, сколько раз ты занимаешься любовью с женой, — с трудом сдерживая смех, пояснил Хойскар.

— А что, это важно? — насупился гремлун.

— Ну, все же? — не отставал Артем. — Женщины без мужской ласки — как цветок без воды. Сохнут.

— Не ваше дело, — огрызнулся Свад.

— Постой, — Артем живо обернулся к сидящему на подушке гремлуну. — Так ты — это самое? Ты не такой?

— Чего это самое? Ты чего себе, Артем, надумал?

— Я думаю, что ты, как мужчина, не силен, Свад. Может, тебя полечить надо?.. А я-то все гадал, чего это Луша ходит вечно недовольная? А ей ласки мужской не хватает. Эликсир любовный хочешь?

— Себя полечи, — огрызнулся гремлун и слез с кровати. — Да ну вас, — обиделся Свад. Быстренько семеня ножками, он вышел из комнаты. Дробный стук его подкованных каблуков далеко разносился по полупустому замку.

— Ушел проказник, — рассмеялся Хойскар. — Пошел пугать местных.

— Да, сейчас домовым прикинется и будет жрать в три горла, — согласился Артем.

— Ты говорил про коронацию, князь Артем. Это когда будет?

— А я почем знаю? Нас поселили и ничего не говорят. Дионисия убежала, и где она — я не знаю. Мы тут как затворники. Сегодня отдохнем, а завтра будем разбираться.

Но ясность внесла Дионисия. Их пригласили на ужин. За столом сидела сама дочь царя в нарядной одежде знатной горянки. Такие Артем видел, когда брал штурмом их замки на другом берегу реки. Часть нарядов он привез с собой и отдал их своей невесте, как приданое, или лучше сказать — калым. Именно в один из таких нарядов была одета принцесса. Надо признать, он ей был к лицу. Но у Артема появилось понимание того, как бедны были заречные эхейцы. Даже у принцессы не имелось одежды из хлопка и шелка. Обычная их одежда из грубой шерсти и хорошо выделанной кожи.

— Ты прекрасно выглядишь, Дионисия, — сделал комплимент девушке Артем. — Тебе этот наряд к лицу.

Девушка, довольная похвалой, зарделась и опустила глаза, подождала, когда гости рассядутся за столом.

Им прислуживали три девушки, которые вовсю стреляли глазками в мужчин. Хойскар это заметил и подмигнул самой пышнотелой, с большим румянцем на щеках служанке. Дионисия, заметив это, нахмурилась, но промолчала.

Ужин проходил за беседой.

— Дионисия, — начал разговор Артем. — Позволь спросить, когда будут похороны твоего батюшки, и кто будет исполнять обязанности царя до коронации нового?

Перейти на страницу:

Похожие книги