– Первые двенадцать имен – вот они, – сказала Элиза, внимательно изучая страницы книги. – Но последнего тут нет – «Старый господин».
– Так кто же это тогда? – спросил Уилл.
– Понятия не имею, – отозвалась Брук, листая книгу онлайн. – Дайте мне секундочку.
– Давайте попытаемся сопоставить, – предложил Уилл, расхаживая по комнате и размышляя. – Раздевалкой и туннелями пользуются члены группы, называемой «Рыцарями Карла Великого». Современный вариант древнего ордена, который может быть как-то связан с человеком, построившим замок на острове.
– Или с тем, который обитает там сейчас, – добавила Элиза.
– А «Рыцари» определенно связаны с «черными шапками», которые гонялись за мной, – сказал Уилл.
– Возможно, все они – часть одной и той же организации, – сказал Аджай.
– Не исключено, – кивнул Уилл.
– И что же нам, черт побери, с этим делать? – спросил Ник, тоже начавший мерить комнату шагами.
– Наша цель не изменилась, – сказал Аджай. – Мы должны выяснить, кто такие Пэры. Кого Уилл видел в той раздевалке в шляпах и масках? Кто сегодня гнался за нами по туннелям?
– Один из них нам известен, – заметила Элиза.
– Лайл, – подтвердил Уилл. – Начнем с него.
Брук ахнула и резко вскочила, держа в руках планшетник.
– Вы только послушайте, – испуганно проговорила она.
– Не пугай меня так, – прижав руку к сердцу, проговорил Ник.
Брук торопливо прочитала еще один отрывок из книги, найденной ее син-аппом:
– «Двенадцать рыцарей Карла Великого сопровождали его во время двух разных крестовых походов, когда Император вел свое войско через Европу, чтобы отвоевать Иерусалим и Святую Землю для «цивилизованных западных королевств».
– Ну, и что же это означает? – спросил Аджай.
– Карл Великий для этих людей имел другое имя, – сказала Брук. – А его двенадцать рыцарей… были первыми Паладинами.
Вводный урок
Друзья разошлись по комнатам к часу ночи, довольные тем, что им хотя бы удалось дать имя своим находкам. Уилл лег в кровать, но уснуть не мог. Он лежал и с тревогой думал о том, что может значить открытие Брук: первые рыцари все до одного были Паладинами. Один из современных «Рыцарей», нарядившись Паладином, гонялся за ними с топором. Паладин был символом школы с тысяча девятьсот пятнадцатого года.
Говорило ли это о том, что школа каким-то образом к этому причастна?
Но наметилась и еще более безумная связь, о которой Уилл новым друзьям пока не рассказал. Обнаруженная Нандо связь между «шапками» и агентством, проверяющим знания школьников с помощью тестов. Именно благодаря этому агентству Уилл попал в Центр. Неоднократное появление ангела-хранителя, чудища из Небытия и эта паранормальная «война», о которой говорил Дейв – якобы Уилл находится в самой ее середине.
Уилл услышал негромкий стук, подошел к двери и приоткрыл ее.
Это была Брук.
– Мне нужно тебя кое о чем спросить, – прошептала она.
Она стояла так близко, что Уилл ощутил легкий аромат перечной мяты в ее дыхании. Он отступил в сторону, приглашая Брук войти. На ней была просторная белая мужская рубашка и разношенные теплые носки. Она прошла к кровати и села, подвернув под себя обнаженную ногу. Уилл сел рядом, но не слишком близко. Брук наклонилась к нему. Ее большие глаза были полны тревоги, в них отражался свет луны, стоявшей за окнами.
– Вот, – сказала она, – лежу, пялюсь в потолок… – Ее негромкий голос дрожал. – И все спрашиваю себя: почему там, внизу, оказался Паладин?
– Может быть, он за нами проследил, – предположил Уилл.
– Но как он вообще узнал о том, что вы там, в подвале?
– Может быть, сработала какая-то беззвучная сигнализация…
– Я думаю, что Лайл каким-то образом следит за тобой, – убежденно заявила Брук. – Такое же происходило с Ронни. Лайл словно бы всегда знал, где тот находится.
Уилл поежился, задумавшись об этом.
– И еще, Уилл, подумай вот о чем, – сказала Брук, прикоснувшись к его руке. – Если Лайл каким-то образом связан с «Рыцарями», а те, в свою очередь, сотрудничают с людьми, пытавшимися тебя похитить…
У Уилла по спине побежали мурашки.