Я рухнул, издав панический вздох, и Дариус полетел вместе со мной, но моя магия воздуха успела подхватить нас, прежде чем мы упали на каменистую землю на дне ямы.
Нимфа перепрыгнула через дыру над нами, и я взлетел туда так быстро, как только мог, с воздушной бурей под нами.
— Я собираюсь сдвинуться! — крикнул Дариус, когда мы приземлились на грязную землю возле дома, и мой взгляд остановился на нимфе, которая бежала в направлении деревьев, слегка прихрамывая, и я был почти уверен, что это одна из тех, кого мы выслеживали. Но пока мы не сможем схватить ее и заставить измениться, доказать это было невозможно.
— Нет, мы слишком близко к городу, тебя увидят, — рявкнул я, схватив Дариуса за руку, чтобы остановить, когда он собирался стянуть с себя рубашку. Нимфа перепрыгнула через забор и тут же скрылась в лесу, исчезнув между темными ветвями.
— Тогда беги туда! — потребовал он, но волна жара позади меня заставила меня обернуться и посмотреть на дом. Внутри него бушевал огонь, быстро поглощая его.
Где-то в городе взвыла сирена, и мое сердце подпрыгнуло, когда я понял, что мы в беде.
— Мы должны идти, — прорычал я, потянувшись за звездной пылью, но Дариус покачал головой.
— Ты с ума сошел? Мы должны преследовать ее. Уничтожить ее, — его лицо исказилось от ярости, его потребность в этом убийстве была очевидна.
— Слишком поздно, — огрызнулся я. — Мы должны уходить.
— Тогда
Нимфа скрылась за деревьями, а мой Атлас начал жужжать в кармане.
Дариус был уже почти у забора, когда десять агентов ФБР появились из звездной пыли, глядя прямо на него и заставляя мой желудок сжиматься.
Я действовал мгновенно, со скоростью своего Ордена бросаясь прочь и перепрыгивая забор дальше по полю. Я нырнул под прикрытие деревьев, наблюдая, как Дариус поднял руки в знак капитуляции, а секиры уже не было в поле зрения.
— Оставайтесь на месте! — буркнул крупный мужчина-агент.
Блять, блять, блять.
Я достал свой Атлас и нашел сообщение от Франчески, в котором говорилось не что иное, как «
Я заметил ее среди агентов, когда они перелезли через забор и окружили Дариуса, все они были в черных костюмах.
Я прислушивался к ним, пока мой пульс бешено колотился в груди.
— На мужчину напала нимфа, — громко сказал Дариус, указывая на дом. — Ему нужна помощь.
Несколько агентов побежали в ту сторону, быстро заливая пламя и направляясь внутрь. Прошло немного времени, прежде чем они появились вновь, неся за собой тело с помощью магии воздуха, и положили его на траву.
— Он убит. Возможно, это был огонь, трудно сказать без надлежащего осмотра, — сказал один из агентов.
— Драконий огонь? — резко спросил другой.
— Это была нимфа, — твердо заявил Дариус, но никто, казалось, его не слушал.
Франческа взглядом приказала ему замолчать, и он крепко сжал челюсти.
Агент быстро завел руки Дариуса за спину и защелкнул на его запястьях наручники для блокировки магии, отчего уровень моей паники повысился со ста до тысячи.
Я сделал единственное, что мог, поскольку это было плохо. Примерно как попасть в тюрьму плохо.
Поэтому я позвонил единственному человеку в мире, который мог бы сгладить это дерьмо, ощущая желчь во рту, делая это. Гудки шли и шли, и я мысленно проклинал его всеми возможными словами, пока ждал, когда он возьмет трубку.
— Да? — отрывисто ответил Лайонел.
— Дариуса арестовали за преступление, которого он не совершал, — сразу же выпалил я, и наступила яростная тишина.
— Пришли мне ваше местоположение, — он повесил трубку, и я отправил ему координаты, молясь, чтобы Дариус не возненавидел меня за это.
Но я должен был защитить его, и это был единственный способ сделать это. Потому что если ФБР схватит его, они найдут тот топор, они воспользуются Циклопом для изучения его воспоминаний. Они бы увидели все, что мы затеяли, и не только охоту на нимф, они могли бы увидеть, что я учил его темной магии, что он планировал расправиться со своим отцом. И я не мог этого допустить.
Я улучил момент и скрыл свой меч, спрятав его в карман в виде ножа-переключателя.
Лайонел появился прямо перед агентами, и один из них так испугался, что свалился прямо на задницу.
— Что, во имя звезд, вы делаете с моим сыном?! — закричал он, и Франческа бросилась вперед, чтобы ответить.
— Лорд Акрукс, сэр, он был найден на месте преступления, — поспешно сказала она. — Мы должны доставить его для допроса. Но не волнуйтесь, я сама его допрошу и уверена, что все прояснится.
Я понимал, что она делает. Она была Циклопом, и если она проведет допрос, то, возможно, она действительно сможет защитить его. Но если бы ее допрашивали, или если бы кто-то выше ее приказал кому-то другому провести допрос…