Читаем Проданный ветер полностью

– Нет, – буркнул тот, шмыгая носом. – Я сразу все понял, как только узнал, что капитан вместе с судовой командой, на берег сошел… Сразу смекнул, что погибель мы тут найдем!

– Открой двери и не сходи с ума! Совсем ты смотрю в разнос пошел, как старая паровая машина.

– Я открою, а ты, Константин Петрович, у меня бутылку отберешь! Знаю я тебя! Лучше уж я смерть в беспамятстве встречу.

– Ну и черт с тобой! Без тебя нам спокойнее будет, англичанам отпор дать! Думаешь, я не понимаю, чего ты пьешь? Ты уже всеми мыслями в Петербурге, а тут одно препятствие за другим! Об одном прошу – пей только на палубу не выползай, а то смоет за борт. Ну, а как проспишься, тогда и поговорим.

С этими словами Орлов развернулся и, придерживаясь руками за стены качающегося коридора, направился в каюту капитана. Где достав из ранца, оставшиеся куски динамита, стал готовить гранаты, отодвинув в сторону карту капитана Бернса. Готовясь, может быть к своему последнему бою, он с остервенением вязал запальные фитили. Вспоминая как когда то сам Корнилов, объезжая войска, кричал: «Нужно умирать ребята, умрете?». И все защитники дружно, в едином порыве кричали как один: «Умрем ваше превосходительство, ура!».

– Нет, – проговорил он, с яростью прикручивая очередной запальный фитиль, – нас так просто не возьмешь! С таким народом как наш, держава Российская стояла и стоять будет! Нас так просто не возьмешь на испуг! Пока рубежи империи, будут защищать такие как Ванька-безухий, нас не победить. Мы в последнюю компанию сражались на два фронта, в крови захлебывались, но ничего сдюжили.

– С кем это ты разговариваешь, Константин Петрович? – раздался за спиной голос инженера.

Орлов медленно обернулся, с укором посмотрел на Неплюева и спросил:

– Очухался, что ли? Войну я вспоминаю, как на Кавказе с турками бились, как на Балканах супротив всей Европы сражались. Тогда ведь так тяжко было, что для предотвращения захода кораблей неприятельских в Севастопольскую бухту, затопили часть кораблей Черноморского флота. Все мы делали для победы честно, от солдата с матросом до адмиралов Корнилова и Нахимова. Мы всегда отчаянно дрались, Иван Иванович, показывая силу и мощь русского оружия, силу и мощь духа нашего солдата и никогда мы не смотрели на превосходство противника. Любого противника, Иван Иванович! Так было всегда и так будет!

Инженер, покачиваясь, прошел мимо Орлова и грузно сев к столу проговорил:

– Вся Европа трепещет от нашей империи. А все почему? Стремимся поработить мы всю Европу, все это видят, вот и объединяются супротив нас! Они же просто в ужасе от нас!

– Ну и черт с ними! Пусть трепещут! Уважать больше будут! – отрезал поручик. – Вон наш князь Горчаков заявил, что мы выходим из Парижского договора о Черноморском флоте и фортификациях по берегам и правильно все сделано. Твоя Европа думала, что мы вот так просто молча, проглотим этот позорный мирный договор? Они думали, что навсегда решили восточный вопрос в свою пользу? А вот это они видали?

Инженер посмотрел на фигуру из трех пальцев и, усмехнувшись, пьяно проговорил:

– Я же не против, Константин Петрович! Мне точно так же наплевать, на всю их истерию насчет коварства русских. А, что Горчаков им не нравиться – так он для меня честнейший человек.

– Вот именно! Александр Михайлович через это и уважение в мире имеет, и связи среди многих политиков. И плевали мы на тех, кому не нравится роль Российской империи в мире. У нас тоже есть свои интересы, кои мы отстаивали, и отстаивать будем впредь. Погоди, а ты чего пришел то? Ты же вроде как помирать собирался!

– Да, я это…, неправ я, наверное, был…, ну насчет того, что про смерть нашу ляпнул. Да, уж больно на душе скверно у меня…, одним словом не обращай внимания, Константин Петрович. И ежели помощь, нужна какая, то можешь на меня рассчитывать.

– Ну, вот и хорошо. Иди, отдохни, Иван Иванович, а то скоро уже нас на прочность проверять начнут, иди.

Не прошло и получаса после ухода инженера, как в каюту капитана ввалились американец с урядником, держа за руки упирающегося матроса, с разбитым лицом, в черном пальто.

– Вот, ваше благородие! За мешками с какавой, схоронился гад! – выпалил казак.

– Зачем же вы его так крепко отделали? – проговорил поручик, глядя на разбитое лицо пленника. – Он же едва на ногах стоит!

– Так то не мы, – усмехнувшись, проговорил Джон, – это испанцы его забить хотели, за Санчеса зарезанного.

– Это Америка правду говорит, едва отняли, – подтвердил казак. – Это он на меня нападал, его я ножом не достал у борта.

– Ну и кто ты таков, мил человек? – медленно проговорил Орлов, скрестив руки на груди.

Пленник поднял качающуюся голову и с ненавистью выдавил, едва шевеля разбитыми губами:

– Я простой матрос и состою в судовой команде капитана Бернса.

– Посмотри внимательно, офицер, на этого простого моряка! – крикнул из коридора Тони. – У него под одежкой железо одето! Поэтому твой казак его и не достал кинжалом.

Орлов медленно подошел к пленнику, рванул ворот пальто и, покачав головой, проговорил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза