Читаем Проданный ветер полностью

– А ты молодец, Тони, у него и впрямь байдана кольчатая надета! Стяните с него одежонку, да глянем, что за вещицу дорогую, простой матрос носит.

Уже через несколько минут, с сопротивляющегося пленника сняли пальто с камзолом и взору присутствующих, предстал пленник в великолепной противопульной защите.

– И от пули защита и от ножа, – проговорил Орлов, внимательно глядя на пленника. – Дороговатая защита для простого матроса! Что скажешь?

Пленник зло сплюнул кровь на пол, посмотрел заплывшими глазами на офицера и выдавил:

– А кто ты такой, что бы я с тобою разговаривал?

– По-доброму не хочешь, значит? – скрипнув зубами, уточнил поручик. – Тащите его в трюм и допросите, как следует! Смотрю я под личиной простого матроса, кто-то другой скрывается. И ты иди, Иван Иванович, потом договорим.

– Это мы в раз сделаем! – воскликнул американец, вытаскивая в коридор упирающегося англичанина. – Заодно и кочегарам для опознания предъявим!

– А ежели, заупрямиться или дерзить начнет? – уточнил казак, едва поспевая за Джоном.

– Тогда пристрелите его просто и бросьте за борт!

Тони молча наблюдавший за всем происходящим, посторонился пропуская пойманного соотечественника, которого заломив руки, тащили по коридору. Лишь после этого зашел в каюту капитана, плотно закрыв за собой двери.

– Не помешаю?

Орлов внимательно посмотрел на уставшее лицо англичанина, его щегольские усы, густые бакенбарды, которые никак не шли к грязному пальто, с таким же грязным нашейным платком и тихо проговорил:

– Садись, Тони, что-то сказать хочешь?

– Бомбы смотрю, делаешь, офицер? Думаешь с их помощью абордаж пережить?

– Ежели Господь поспособствует, то и переживем. Спросить чего-то хочешь?

– Что офицер хочет с пленными матросами делать?

– Судьбой соотечественников озадачиваешься? – спросил Орлов. Набивая самокрутку табаком, взятым из коробки капитана Бернса.

– Это естественное любопытство, – пожав плечами, проговорил англичанин. – Зачем лить кровь зря?

– Зазря говоришь? Твой единоверец только что зарезал нашего часового, подал фонарем с мачты на берег сигнал тревоги и уже очень скоро, нам предстоит принять тяжелый бой. И знаешь, Тони, ежели честно – то я не знаю, устоим мы или нет. Идет война, а на войне сам знаешь – надобно выжить. И тут не до сантиментов, да и судовая команда твоих соотечественников, не кисельные барышни. Не я англичанин, с казачками под покровом ночи, на берег Темзы выползаю, а совсем наоборот – это английские моряки, злодейства чинят у берегов Русской Америки. Взгляни на карту капитана и поймешь, откуда в трюме шхуны все это добро взялось.

– Хочешь сказать, офицер, что моряки на этой шхуне пиратствуют? Джон сказал, что они обыкновенные партизаны.

– А я говорю, что они обыкновенные пираты!

– Даже если это и так, то сам знаешь, разбойники всегда были, во все времена и во всех морях. Среди них, между прочим, и дворян хватало!

– Дворянам то зачем партизанить?

– Разные могут быть причины, – пожав плечами, буркнул Тони, нервно теребя в руках не большую полевую сумку с бумагами. – Из-за преследования по политическим, или религиозным соображениям, например.

– Может ты конечно и прав, – со вздохом проговорил Орлов, кивнув. – Только, что это меняет? Что с того, что ваш знаменитый пират Генри имел диплом юриста, который он получил после окончания Оксфорда, или Бельвиль которая была баронессой? Или ты намекаешь, что капитан этой шхуны может оказаться джентльменом?

– Но ведь можно попробовать договориться! И потом среди партизан могут быть не только англичане, но и французы или португальцы с голландцами.

– Все это для меня не новость, – отозвался поручик, щурясь от табачного дыма, – в прошлом году, у берегов нашей столицы была арестована бригантина разбойников. А на ее борту были и шведы с ирландцами. Кто кстати ваш бандит Чарли по происхождению?

– Он ирландец, выходец из Новой Англии, связи имеет как с бандитами на суше, так и с корсарами на воде. Он всеяден и жаден до доброй наживы, его интересует не только золото, но и дорогие товары. Именно поэтому он и использует, возможности флота партизан ее Величества, впрочем, как и возможности железнодорожных компаний.

– Он, что же и акции у них скупает?

– С помощью одних он ускользает от погони, у других он покупает динамит, для того что бы вскрывать вагоны с почтой.

– Теперь понятно, почему ему так долго удается не попадаться в руки правосудия, как впрочем, и то, почему он водит дружбу с такими как Бернс.

– Конечно, ему проще договориться с партизанами, чем с моряками на торговых или военных судах. У партизан жизнь вольная, вот он с ними дружбу и водит.

– Да уж, чего, а вольности у корсаров хватает, – кивнув, проговорил Орлов, – все должности выборные, все решения принимают на сходке большинством голосов. Только вот, что я хочу сказать тебе, Тони… Прежде чем озадачиваться о судьбах своих единоверцев, посмотри внимательно на карту и тогда ты все поймешь, а самое главное решишь, стоит ли заступаться за капитана Бернса и его команду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза