ягода – он не ихнего поля ~ –
one/not one of them; пойти за ~ой-синикой/по ~у-синику – bottle/to fetch a ~ of liquorягодиночка –
darlingягодицы –
derriereягодка – моя ~; ~ изюмочка –
darling; berry/my little ~; rotgutяд –
drugs; ~а захавать/заглотить – pop/to ~ pillsяд удалить, а жало оставить –
defang/to ~ядовитый слушок/~ шепоток/~ые кривотолки –
nasty rumor; rumor/wicked ~ядохимикат –
pesticideяжговорильство –
“I told you so!”язва –
ulcerязвинка –
chinkязвительный – ~ая усмешка –
sneer/to ~ язык проглотишь! – out of this world!язык – болтать/трепать/чесать ~ом; точить ~ –
run/to ~ off at the mouthязык – ~ом вкинуться –
unleash/to ~ one‘s tongueязык – у кого-л. ~ бабий/~ без костей –
blabbermouth; run/to ~ off at the mouthязык – ~ жевать –
tongue/to work one‘s ~язык – заронить ~ –
tongue/to lose one‘s ~язык – ~ом слизнуло –
vanish/to ~язык – кто-л. слаб на ~ –
secret/sb cannot keep a ~язык – идти/пойти по ~ам –
make/to ~ the roundsязык – за ~ тянуть кого-л. –
drag/to drag sth out of sbязык – не поворачивается ~ –
bring oneself/to ~язык – у кого-л. ~ в заднице –
tongue/to tuck one‘s ~ in one‘s rearязык – и повернулся у вас ~ это сказать! –
how could you say that!?язык – ~ сломаешь/вывихнешь –
tongue-twistingязык – говорить ~ом ствола –
gun/to speak with one‘s ~язык – бить/стучать/колотить ~ом –
waste/to ~ one‘s breathязык – точить/подострить на ком-л. ~ –
tongue-lash/to ~язык – ~и/злые ~и –
rumor/~ mill; недобрые ~и – rumor/wicked ~; wicked tonguesязык – чужие ~и на цепь ведь не прикуёшь –
lid/to put a ~ on sbязык-то на привязи подержать –
watch/you outta ~ what you’re sayingязык – на плече –
tongue/with one’s ~ hanging outязык – кто-л. с ~ом –
speakerязык – ~ работает ништяк у кого-л. –
persuaderязык – ~-от отсох?/~-от в цепи заковало?/~ проглотил?/прилипает (прилип) ~ к гортани?/~ заморозило?/лопату проглотил?/~ отнялся? –
cat got your tongue?; у кого-л. ~ в зубах завяз – tongue-tiedязык/язычник –
language/foreign ~ studentязыкаться –
tongue/to speak in foreign ~sязыкоблудствовать –
run/to ~ off at the mouthязычок – укоротить кому-л. ~ –
shorten/to ~ sb’s little tongue; tongue/wicked ~яичко – дорого ~ ко Христову дню –
timing is everythingяичница –
balls; blow/a ~ to the groin/balls; сделать ~у кому-л. – scramble/to ~ sb’s private parts; у кого-л. ~ в голове – scrambled eggs for brainsяйки –
ballsяйца –
ballsяйца – ~ курицу не учат –
eggs/~ don’t tell the chicken what to do; ~ задницу не учат – balls/~ don’t steer the rearяйца – класть все ~ в одно лукошко –
egg/to put all one’s ~s in one basket; put/to ~ all one’s eggs…яйца – те же ~, только в профиль –
same old story with a new twistяйца – баба с ~ами –
ballsяйца в узел –
balls/balls out incredible!; bust/to ~ one’s ballsяйца замирают у кого-л. –
ball-numbing experienceяйца – морочить/крутить/вкручивать ~ кому-л. –
balls/to pull sb’s ~яйца подкатывать к кому-л. –
balls/to pedal one’s ballsяйца седые у кого-л. –
balls/grey balls/Mr. Greyballsяйценоский –
egg-laying; egg-laying/good ~якорь –
retard; бросить ~ – brain dead/to go ~; якорь! – freeze/freeze!; ~ спасения – rock of salvation; стоять на ~е/на приколе – stand/to ~ around doing nothing; срываться с нравственного ~я – moral/to lose one’s.якшаться с кем-л. –
hang/to ~ out with; съякшаться – tangle/to get ~ up withялдачить кого-л. –
screw/to ~ялдометр –
penisяма –
pad; trading pit