Читаем Профессия: разведчик. Джордж Блейк, Клаус Фукс, Ким Филби, Хайнц Фельфе полностью

Постепенно Фельфе постигал и другие законы разведки. Внешне они выглядели довольно просто и лаконично. Однако за этой кажущейся простотой скрывалось великое множество условий, соблюдение которых необходимо для того, чтобы решить задачу, достичь искомого результата и избежать провала. Один из таких законов гласит — агент должен быть надежен и хорошо проверен. Самое опасное, если агент «двойник», то есть работает на тебя, но на самом деле — на противника. Чтобы не расшифровать агента и не поставить его под удар, связь и ним должна осуществляться при строгом соблюдении требований конспирации. В этих целях необходимо предусматривать разнообразные формы связи, в том числе такие, которые исключают личный контакт с агентом, — тайнопись, радиосвязь, тайники и многие другие. Хороший агент — это хорошо обученный агент, гласит одно из правил разведки. Переданная им информация должна быть секретной и достоверной. Прежде чем использовать, ее необходимо проверить и оценить. Лучше всего, если она подтверждается другим источником.

Все эти и другие законы представлялись Фельфе отдельными буквами азбуки разведчика. И он понимал, что только кропотливая, профессиональная работа научит его из этих букв складывать слова, а из слов — фразы. Все больше вникая в суть нового ремесла, Фельфе вскоре открыл для себя, что не меньшее значение, чем знания, ум, хитрость, умение правильно организовать труд, здесь имеют также удача, умение предвидеть неожиданные ситуации и предусмотреть тончайшие детали, с первого взгляда кажущиеся незначительными мелочи. Это убедительно доказал один случай, позволивший Фельфе обратить на себя внимание начальства.

В большой тайне узкий круг сотрудников VI управления приступил к подготовке сложной операции «Розель» по заброске в США с подводных лодок специально обученных и подготовленных агентов для выполнения особых заданий. О готовящейся выброске агентов Фельфе узнал от своего коллеги по американскому реферату, когда тот попросил его купить в Швейцарии американские газеты. Дело в том, что в реферате Фельфе приходилось иметь дело с подготовкой разъездных агентов, которые под видом деловых людей выезжали в Швейцарию для сбора нужной информации. Работа в реферате Швейцария — Лихтенштейн в определенной степени нравилась Фельфе — все-таки досталась не какая-нибудь заморская страна, а находящаяся рядом, население которой говорит по-немецки, страна, у которой много общего с Германией в традициях, обычаях, образе жизни, где немцы не особенно бросаются в глаза. Благодаря этому и привычке любое дело делать основательно и до конца, он довольно скоро стал специалистом по Швейцарии, хорошо изучив эту страну и ее особенности.

Шестое чувство подтолкнуло Фельфе в общей форме поинтересоваться, для чего понадобились газеты. Коллега по секрету рассказал, что в США предстоит засылка агентов, которым нужно будет выдавать себя за американцев. Они хорошо, с американским акцентом говорят по-английски, но для пущей убедительности необходимо иметь также американские вещи, в том числе и американские газеты. В памяти Фельфе сразу всплыла недавняя история провала высаженных с подводной лодки немецких агентов в Англии, которые вызвали подозрение тем, что, придя на железнодорожный вокзал, попросили билеты в спальный вагон. Они не знали, что в то время в Англии уже давно не ходили поезда со спальными вагонами. В конечном итоге агенты были арестованы. Фельфе рассказал эту историю своему коллеге, а заодно и объяснил ему, что в Швейцарии продаются американские газеты европейского издания и, что их никоим образом не встретишь в американских газетных киосках. Так был предотвращен возможный провал операции.

Фельфе вскоре получил повышение по службе. Он стал начальником реферата. В его подчинении оказалось 15 сотрудников, в том числе и старше, чем он, по званию офицеры. Вскоре после назначения Шелленберг вызвал Фельфе для личной беседы. Фельфе предположил, что речь пойдет, видимо, о его рапорте Гиммлеру. В нем предлагалось провести исследовательскую работу по изготовлению одного гормонального препарата, который можно было бы выгодно продавать в Швейцарии и получать таким способом на разведывательные цели так нужную, дефицитную в то время валюту.

— Ах, это вы Фельфе, вот вы какой, — сказал, приветливо улыбаясь, Шелленберг. — Садитесь. Будем знакомы. Сколько же вам лет?

— 25, бригадефюрер.

— Ну что ж, вы неплохо начинаете. В 25 лет начальник реферата. Поздравляю. Могу обрадовать, ваш рапорт одобрен рейхсфюрером. Это делает вам честь.

Шелленберг попросил Фельфе рассказать о себе, поинтересовался его работой в охранной полиции, семейными делами, а затем спросил.

— В чем вы видите главную разведывательную задачу своего реферата на сегодняшний день?

— Добывать политическую, по возможности, экономическую и военную информацию о нашем противнике с территории Швейцарии.

— Правильно. Это основная задача. Скажите Фельфе, нужно ли нам изучать, например, идеологию противника?

— Я понимаю так, бригадефюрер, что о противнике надо знать все, в том числе и его идеологию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное