Читаем Профессорская дочка полностью

– Цела? – спрашивает с тревогой в голосе, я едва заметно киваю.

– Ногу ушибла, но ничего, нормально, – произношу, не сводя с него глаз.

– Ну слава богу, – выдыхает Роман Андреевич, прижимая меня к себе.

Происходящее кажется мне все более фантастическим, но я не пытаюсь вернуться в реальность. Вместо этого прижимаюсь к мужчине, утыкаясь носом в его грудь, вдыхаю приятный запах туалетной воды. Рука Гордеева ложится мне на спину, и от этого прикосновения становится горячо.

– Слушай, мужик, – слышу голос того, кто меня сбил, – давай разберёмся. Я чуть в аварию не попал сейчас.

– Ну не попал же, – резонно замечает Роман Андреевич, – к тому же девушка шла по пешеходному переходу в момент столкновения. Светофора нет, так что формально…

– Да она не шла, – почти взвизгивает тот, – она бросилась мне прямо под колеса!

Вообще-то он прав. Словно пытаясь скрыться от постыдной правды, я вжимаюсь в горячее мужское тело ещё сильнее, цепляясь пальцами за рубашку. Чувствую, как Роман Андреевич напрягается, а потом быстро достаёт бумажник.

– Возьми и вали отсюда.

Мужик, продолжая что-то ворчать, садится в машину. Чувствую, как Гордеев осторожно отстраняется.

– Пойдём в машину, – говорит мне, я, кивнув, начинаю движение, морщась от боли.

Бок все же нормально шарахнуло. Но это полбеды, уже в салоне замечаю, что на колготках в районе коленей две большие дырки, а сами колени разбиты и кровоточат. Нелепо пытаюсь прикрыться, но Роман Андреевич, конечно, сразу замечает всю эту красоту.

– Ох ты, – качает головой, – надо обработать. Снимайте колготки, я принесу аптечку.

Он снова вылезает из машины, не дав мне сказать ни слова. Краснея и чертыхаясь, стаскиваю колготки и запихиваю их в сумочку. Сердце отчего-то стучит, как сумасшедшее.

Гордеев возвращается с аптечкой. Открыв, достаёт перекись и вату.

– Давайте я сама, – произношу неловко.

После моих чересчур тесных объятий смотреть на мужчину стыдно. Надеюсь, он спишет это на стресс. У него уже есть опыт с падающими на голову книгами. Знает, что я веду себя неадекватно.

– Завьялова, вы можете хоть когда-нибудь не перечить? – усмехается мужчина, ответить я не успеваю, потому что он подхватывает мои ноги, и, развернув меня, кладёт их себе на колени.

Глава 21

От резкого движения край платья немного задирается, но мне как-то совсем неловко его оправлять, тем более что сидеть в таком положении не очень удобно. И не только физически.

– Готовы, Завьялова? – улыбается Роман Андреевич краем губ, я киваю. Он льет на первую коленку перекись и, промокая ваткой, дует. Мужчина так близко, его дыхание на моей коже вызывает мурашки. Я не чувствую никакой боли, сижу, затаив дыхание.

– Вечер не задался, да, Завьялова? – он все еще улыбается, обрабатывая вторую коленку.

– Не удался, – отвечаю, сглотнув.

Происходящее кажется чем-то нереальным. Он, правда, держит мои колени на своих? Дует на ссадины? Улыбается?

Убрав перекись, мужчина, достает зеленку.

– Может, не надо? – хмурюсь я, представляя, какой красоткой буду с зелеными коленями.

Гордеев молча открывает пузырек. Я предпочитаю не спорить, а то дернусь, и весь салон будет в зеленке.

– Вы меня только коленом в лицо не бейте, – Роман Андреевич все еще едва заметно улыбается, я несколько обалдело говорю:

– Хорошо, не буду.

Зеленка больно прижигает, я шиплю, а Гордеев снова дует мне на коленку.

– Завьялова, вы можете хоть один день провести без происшествий? – спрашивает меня, обрабатывая вторую коленку. Я только шиплю в ответ. Он снова дует. Убрав зеленку, говорит:

– Ну вот и все, – и кладет ладони на мои ноги по двум сторонам от коленей.

Я понимаю, что это движение мужчина делает неосознанно, но все равно замираю. Его горячая ладонь на моем бедре порождает странные мысли. Нет, мысли она скорее путает, а порождает желания. Я вдруг представляю, как рука сейчас скользнет выше, под подол задравшегося платья, и от одной этой мысли внизу живота скручивается горячий узел. Это длится всего мгновение, я чувствую, как напрягается рука на моем бедре, а потом Гордеев резко перекидывает мои колени обратно. От неожиданности я едва удерживаю равновесие, а подол платья задирается еще выше. Нервно одергиваю его вниз, не глядя на мужчину.

– Вы домой, Завьялова? – спрашивает Гордеев как-то хрипло, кашлянув, бросает на меня взгляд и тут же отворачивается.

– Да… Но вы не обязаны, я…

– Вы можете сами, – заканчивает он, заводя двигатель, – я уже понял, что вы все можете сами. Но до дома я вас все-таки довезу.

Мы выезжаем с обочины в поток машин, и Гордеев спрашивает:

– Вы откуда бежали, если не секрет?

Я морщусь. Меньше всего хочется обсуждать произошедшее.

– Да так, – машу рукой, – была в гостях.

Он быстро окидывает меня взглядом, отвернувшись, снова спрашивает:

– Помощь не нужна?

– В смысле? – непонимающе смотрю на него.

– Ну не знаю. Вы бежите от каких-то гостей, бросаетесь под машину…

Я часто моргаю, только начиная понимать, как мое поведение выглядит со стороны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы