Читаем Прогулки с бесом, или "Gott mit uns"! полностью

Уголовный мир за многие годы существования изобрёл свой язык, а "мало не покажется" изобрели "интеллектуалы" в пику древним и замшелым уркам.

Восторг! Если в прежние времена выбор "крутизны" был ограничен "мерами", "горками" и варёными яйцами, то на сегодня "крутизна" перешагнула все мыслимые границы и надёжно оккупировала сознание большого куска "слабой на голову "гламурной" публики.

Упомянутые словесные выверты образца "мало не покажется" родились в среде людей, вынужденных пользоваться двум языками: "родным" и русским. "Мало не покажется" — дежурный оборот речи, необходимый при добывании прокорма. Его "языком нужды" называют, есть такой. На нём изъясняется большое число иностранных граждан в столице отечества нашего.

Другим языком, родным и привычным, "изобретатели" пользуются под одеялом, в интиме. "Заднепроходные" обороты речи — нынешняя "осетрина второй свежести".

Манеру излагать мысли "задним проходом" жители стольного града приняли "на ура" по причине сумасшедшего темпа столичной жизни, но провинциалы обходятся без "новизны". Отчего тяга к словесным вывертам у обитателей мегаполисов выше, чем у провинциалов — это выяснит кто-то другой и позже.

Что "двуязычные" породили "мало не покажется" — не представляет опасности. Худо другое: чужие, "заднепроходные" обороты речи приняли на вооружение русские люди. Или не совсем таковые? Или совсем не таковые?

Прости, читатель: задержались! Если бы писал в одиночку — "Предисловие" было бы понятнее и наполовину короче. Или на две трети… Мог вообще обойтись без предисловия.


Глава без номера потому,

что души плюют на паспортизацию.



В институте "им. Сербского" поставят диагноз любому ненормальному (и нормальному) человеку, какими скрытыми не были его психические страдания. Преимущество психических страданий перед физическими муками тел наших — психические не осознаются страдальцами так, как вульгарный больной зуб, "шоферской цистит" или обычный геморрой. Институт настолько могуч и серьёзен, что не найдётся ни единого в среде "тронутых", перед которым упомянутое учреждение опустило бы руки и заявило:

— Ничего понять не можем, "сумрак души" полный! — таких заявлений работники упомянутого лечебного учреждения не делают. Лишние они, поэтому пациента помещают в палату "неизлечимых". В среде простого народа их "тихими" называют.

Возражать диагнозам серьёзной, с мировым именем, лечебнице, если бы наш "дуэт" надумал такое делать, являлось ярким доказательством моего не совсем здорового психического состояния: проверить психику беса ни у кого не получится. Но, невзирая на последствия, посмею сказать:

— Дамы и господа! Работники лечебного учреждения, столь необходимого отечеству! Профессура-ординатупра и все, кто "ниже" с первыми! Сёстры, санитарки и остальные труженики, кто не "элита"! Дозвольте возразить в основе: душам непонятно состояние боли, нечему в душе болеть: её размеры и вес не позволяют предаваться роскоши "болеть"! Поэтому покаянное заявление "моя душа отягощена грехами" неверное, и ставя диагноз "душевнобольной", вы изначально совершаете ошибку: кому из вас, хотя бы раз единый, приходилось видеть душу и осязать её? А если видел, то почему не задумался: "как поместить лекарства в столь малую и зыбкую субстанцию с названием "душа"? И какими лекарствами избавить её от боли? И что какие-то таблетки душе"?

Никому прежде, а тако и впредь, кто посвятит себя искусству "лечения душ", психиатрии то есть, не доведётся похвалиться фактом "лицезрения души". Но если такое с кем-то и случится, то это уже не наука, а что-то иное, запредельное: наукой установлено, что "видеть души людям с нормальной психикой не дано! Видеть душу могут только пациенты особого лечебного учреждения"!

Как может кто-то, пусть и много знающий "о душе", браться за её "исцеление"? Как лечить невидимое? Это не вульгарный фурункул на шее, или "крабовидный" камень в почечной лоханке!

Видеть душу дано йогам высшей квалификации и "видящим" медиумам. В иных странах и народах, людей с необыкновенными способностями величают "медиумами", и только в отечестве нашем до сего времени их обижают "совковым" словом "экстрасенс". То есть, "поднявшиеся над сенсорикой"… "сверх принимающие". Необычные.

Но если моя "сенсорика" не справляется с пониманием простых явлений в окружающем мире, то о каком "сверхвосприятии" речь вести? Лишнее приписывают отечественным "сенсорикам", ситуация с названием "честь не по чину", а посему не умирающий "совковый экстрасенс" имеет все основания быть вписанным в категорию "заднепроходных" слов.

— Вечная, неумирающая любовь к хождению по "собственному пути"! "путь" ваш во всех сферах "особый"! — вот оно, сказывается инфекция "мало не…": настучал "обижают", а следовало — "называют".

"Видящие" медиумы утверждают:

— Душа рядового человека, не наполненная талантами, дарами и редкими способностями, имеет образ и размер куриного яйца. У "махатм", то есть "великих душ" — с утиное, "душонки" — с перепелиное яичко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза