Читаем Прогулки с бесом, или "Gott mit uns"! полностью

Установлено: износ мужской ауры при тесном общении с женщиной соотносится, как 1:100 не в пользу мужчин. Вот почему мужчины умирают раньше женщин: слабые у них ауры и отдаются мужчины "без меры". Почему такое происходит — научного объяснения до сего времени никто не нашёл.

Начало общения начинается "прекрасно", "восторженно", "изумительно", "восхитительно", "многообещающе", "необыкновенно" и "сладостно", но под утро выясняется, что аура выведена из строя, как минимум, дня на два.

Многие из нас в таких случаях объясняют нежелание продолжать любовные игрища "истощением ресурсов плоти", и только малая знает, что:

— "Подсветка ослабла"! — мужчины, имеющие личный транспорт (автомобиль"), в такие моменты обязательно упомянут "аккумулятор" с пояснением "сел"…

Единственный, надёжный и проверенный способ быстрого восстановления ауры, что одинаково с "зарядкой аккумулятора" — это выпить в "норму", закусить "чем бог-работодатель послал" и завалиться в сон длиною не менее пяти часов… или пока не разбудят позыва "нижней цистерны", кою нам в тело поставила Природа…

Но этот рецепт ремонта ауры для простых, несостоятельных граждан, кои бездумно, забывая о последствиях и полагаясь исключительно на "авось", легкомысленно относятся к "подсветке" и повреждают её сверх меры. Люди со средствами, вооружённые знаниями, испортив ауру, немедля идут к "специалистам по восстановлению ауры и снятия порчи", или едут в заграничные (французские) места с единственным намерением

— Восстановить яркость и блеск ауры!

Иные плохое настроение объясняют не порчей ауры, а воздействием иностранки по имени "депрессия", без понимания с каких пор иностранная "депрессия" стала лучше отечественного "плохого настроения".

За "депрессией" замечено: страдать от неё в одиночку неинтересно и скучно, при заражении депрессией кто-то должен видеть мои страдания и участвовать в них. Если рядом нет наблюдателей — "депрессия" проходит сама без "сочувствий и проявления сострадания от любящих нас людей". Времена "страданий вместе" окончились, и на сегодня "сострадание" полностью сошло на "нет". Депрессией поделиться — пожалуйста, но сострадать — "ещё чего"!?

Замена отечественного старого "плохого настроения" на иностранную новую "депрессии" ничего не меняет.

"Время пребывания в раздражении от порченой ауры прямо пропорционально возрасту, изношенности тела, и обратно — характеру индивида, "выведенному из равновесия житейскими неурядицами" — обрати внимание, читатель, на "выведенному". То есть, я никогда не "выхожу из себя", это меня постоянно и направленно "выводят"!

В правильности обратной пропорции усомнился, но бесу ничего не сказал.

Без ошибок определяю момент возвращения собственной "подсветки" в рабочее состояние: это когда без видимых причин наваливается желание

совершить хотя бы маленькое, но "доброе дело".

— Укажи пальцем, кому бы теснота не портила ауру? Все ваши большие недоразумения, как с тяжкими последствиями, так и без таковых, на девяносто процентов случались от тесноты — о! вот он, явился! — это компаньон начал "сольную" партию, "за глаза" его "первой скрипкой" зову. "Вторая" — это я, "третья" — наши импровизации…

Читатель! Если ты взращён в здоровой обстановке, обучен от "младых ногтей" правильно, близко к совершенству, пользоваться русской речью, если тебя коробят "приколы" и не привлекает "новый" язык, с чего-то названный "олбанским", если в речи говорящего нет ничего такого, от чего стало бы "плющить, ширить и колбасить", если ничего "клёвого" в мире не видишь, если слух твой оскорбляют слова выпущенные "задним проходом" — с чистой совестью и ясным взором вписывай имя своё в славную когорту "литературной элиты" и продолжай чтение: тебе ничто не грозит! Никогда, никому и никакими ядовитыми сочинениями "на вольную тему" не получится испортить твой мыслительный аппарат: выработанный вкус к хорошей литературе безотказно будет нейтрализовать любую идеологическую отраву.

— Позволь ремарку о "задних проходах"?

— Пожалуйста! Как могу отказать ведущему автору?

— "Задний проход" — среднее, по культуре, название вашей части тела… — Понятно! "Жопа" по культуре выражений находится ниже… А если жопу называют "попкой"?

— Любая "попка" со временем превращается в "жопу". Такова судьба всех "попок".

— Чем заменить "задний проход"?

— Медициной. Участок с "задним проходом" замени на латинское название "перектум"… Окончательная редакция — "выпущенные через перектум". Суть — прежняя, а название — иное…

— В медицине, вроде бы, есть слово похожее на "перектум": "перорально"

"Орало", иначе — рот, или "хавальник"… — доверчивый читатель: у меня нет намерении развратить тебя нашим сочинением, но о намерениях беса ничего сказать не могу:

— Что мне в этом чтиве, когда я чёл великих! — и ты не уйдёшь в мир наших дешёвых литературных "приколов", не станешь засорять воображение сочинениями громадной армии "исследователей жизни гномов, эльфов и троллей". Но создателей "эльфиад" и пожалеть следует: трудно писать о том, чего не было, нет и не будет никогда!

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза