- Ной, оставь нас.
- Нет, Эд, - положил он руку на плечо друга.
Шор разжал свои пальцы. Я тут же отшатнулась, получив долгожданную свободу и демонстративно вытерла ладонь, которой прикасалась к этому чудовищу. Пусть знает, как я к нему отношусь!
- Продолжим вчерашнюю партию? - сухо предложил Эверард.
- Спасибо, однако мне хватило вашего общества. Просто отдайте лорду Порсэну любезно предоставленную им урну, и мы в расчете.
Я развернулась и сделала еще одну попытку уйти. Но в груди вдруг заныло. Мне стало невыносимо жарко, вмиг затуманился разум. Мои мысли стали не моими, и я захотела согласиться. Как и в прошлый раз. Словно попала под воздействие извне, однако не могла с этим бороться, контролировать, просто подчинялась и плыла... по волнам неслышимой мелодии.
- Эд, - недовольно проворчал Ной. Я расслышала его вздох. Мужчина обогнул меня и доброжелательно улыбнулся. - София, где вам будет удобнее сыграть в очередную партию понко?
- Там. нужно работать, - кое-как сопротивлялась я, готовая сдаться. - Мистеру Орину не справиться без меня.
Порсэн потер бороду, укоризненно посмотрел поверх моей головы.
- Не волнуйтесь, милая Софи. Я без промедления решу эту проблему. Сейчас найду какого-нибудь рукастого мальчугана, и он справится с вашими обязанностями.
Внутри всколыхнулось неприятие. Ведь если найти замену. если отыскать кого-то другого, то я. я.
Плечо обожгло. Я застонала, прижала к оставленной метке ладонь. Она не впервые напоминала о себе, однако не всегда жгла так сильно и болезненно.
Поверх моей руки легла чужая. Я медленно перевела на нее взгляд, затем скользнула им на хозяина. Едва не скривилась от отвращения, однако не ощутила былой злости и словно позабыла о стремлении не иметь с Эверардом никаких общих дел.
- Часто беспокоит? - мягче обычного произнес лорд.
- Какая разница? - мило улыбнулась я. - Уже давно не придаю этому значения.
Что-то в его взгляде изменилось. На миг вспыхнуло раздражение, сменившееся другой эмоцией, которую мне не удалось разгадать.
- Лорд Шор, - развернулась я, осмелившись на серьезный разговор, - скажите прямо, что вам от меня нужно. Не стройте из себя благородного человека. Подумаешь, проиграли вчера женщине в понко. Забудьте! Как и я уже забыла все то время, проведенное в вашем доме.
- Ты, - усмехнулся одним уголком губ мужчина, и кровь едва не застыла в жилах.
- Вы о чем?.. Шутите?! - догадалась я.
- Отчего же? - стал наступать Эверард, заставив пятиться в ответ.
Я на миг растерялась, забегала глазами по оживленной улице. Да, люди обращали на нас внимание, однако не собирались выручать попавшую в беду девушку или становиться свидетелями разворачивающейся трагедии. А что сейчас происходила именно она, не стоило сомневаться. Ведь что еще ожидать от чудовища? Он мог только одно - все осквернять!
- По бумагам ты до сих пор принадлежишь мне, - словно заносил топор над моей шеей Эверард. Каждое его слово забиралось под кожу и вызывало все новую волну холода.
Я зацепилась за камень, едва не упала. Однако выпрямилась и продолжила отступать под напором решительно настроенного мужчины.
- Кто тебя отпускал? Я сказал остаться. Разрешил жить в моем доме.
- Предварительно отдав мою сестру Марвину?! - остановилась я.
- Назови хоть один повод, почему не должен был, - окончательно рассердился лорд. - Он законный опекун и имел полное право забрать девочку. Думаешь, стал бы обращаться в суд, унижаться или платить за нее? С какой стати?!
Меня едва не перекосило от отвращения. Я горько усмехнулась и втянула побольше воздуха, но внезапно почувствовала необъяснимую легкость. Словно услышала оправдания
- своеобразные, конечно же, в стиле женоненавистников, однако показалось, что сейчас был сделан крохотный шаг к раскаянию, которого я никогда от него не добьюсь.
Эверард поджал губы, отвернулся. Поморщившись, он вновь посмотрел на меня и заговорил ледяным тоном:
- Еще три партии, после которых ты меня не увидишь.
Я потерла грудь, вновь желая согласиться. Внутри проходила борьба между ненавистью и глухим спокойствием. Все казалось неправильным. Я не должна с ним вести беседу, смотреть в глаза, выслушивать смехотворные оправдания! Да, мне нужно узнать причину его появления. Однако это не повод, чтобы пропускать работу и бросать господина Орина в такое тяжелое время.
- И вы напишите разрешение, - решила я добавить условие.
Знала, что ничем хорошим это не обернется, но не могла не попытать удачу. Ведь... Эверард умело обыгрывал противников. Он оставлял их ни с чем, а у меня уже ничего и не было. Лишь честь, достоинство и желание бороться до потери пульса. Что он мог забрать?
- Хорошо.
- Тогда согласна. Однако сперва необходимо помочь мистеру Орину. Освобожусь ближе к заходу солнца.