— Предполагам, че Джоуъл Хенд не те обича много — каза Луси.
— Сигурно е така — съгласих се, после погледнах книгата, оставена на масичката за кафе, и запитах Марино.
— Името на корицата. Знаеш ли кой е Дуейн Шапиро?
— Тъкмо това смятах да ти обясня — отвърна той. — Това поне научихме от компютъра. Живял в лагера на «Новите ционисти» в Съфолк до миналата есен, когато избягал оттам. Около месец по-късно бил убит в Мериланд, когато се опитвали да откраднат колата му.
Замълчахме за момент. Стори ми се, че тъмните прозорци на къщата приличат на зловещи квадратни очи. После запитах:
— Заподозрени или свидетели?
— Абсолютно никой.
— Как Едингс се е снабдил с библията на Шапиро? — попита Луси.
— Очевидно това е най-трудният въпрос — отговори Марино. — Може Едингс да е говорил с него но някое време или пък с роднините му. Това определено не е копие, а още в самото начало на книгата се казва, че не трябва да изпускаш библията от ръцете си. А пък ако някога те пипнат с нечия чужда книга, можеш да целунеш задника си за сбогом.
— Всъщност точно това се е случило и на Едингс — каза Луси.
Не можех да търпя близостта на книгата до нас и ми се искаше да я хвърля в огъня.
— Това не ми харесва — казах. — Ама никак не ми харесва. Луси ме изгледа любопитно.
— Не ставаш суеверна, нали?
— Тези хора общуват със злото — отвърнах. — А аз признавам, че по света има зло и не трябва да се отнасяме пренебрежително към него. Къде точно в дома на Едингс намери тази зловеща книга? — попитах Марино.
— Под леглото му.
— Сериозно.
— Абсолютно сериозен съм.
— И сме сигурни, че Едингс е живял сам?
— Така изглежда.
— А семейството му?
— Бащата е починал. Брат му живее в Мейн, а майка му — в Ричмънд. Всъщност доста близо до твоята къща.
— Говори ли с нея? — запитах.
— Отбих се, за да й съобщя лошите новини. Попитах я дали можем да огледаме дома на сина й по-подробно, което ще направим утре — каза Марино и погледна часовника си. — Май по-правилно е да кажа днес.
Луси стана и отиде до камината. Седна на перваза, облегна лакът на коляното си и подпря брадичката си с ръка. Зад нея жарта пламтеше в дълбоко легло от пепел.
— Откъде знаем, че тази библия въобще е на «Новите ционисти»? — запита тя. — Според мен единственото, което знаем, е, че е на Шапиро. Как можем да сме сигурни откъде той се е сдобил с нея?
— Шапиро е бил техен човек само допреди три месеца — отговори Марино. — Чувал съм, че Хенд не е особено благосклонен към хора, които искат да го изоставят. Позволи ми да те попитам нещо: колко бивши нови ционисти познаваш?
Луси не можа да отговори. Аз също.
— Той има последователи поне от десет години насам. И никога не сме чули нищо за някой, който го е напуснал? — продължи Марино. — Как, по дяволите, можем да знаем кого точно е погребал във фермата си?
— Как е възможно никога преди да не съм чувала за него? — зачуди се Луси.
Марино се надигна, за да допълни чашите ни.
— Защото никога не са ви преподавали за хора като него в университета — каза той.
Глава пета
На зазоряване лежах в леглото и гледах към двора на доктор Мант. Снегът беше доста дълбок и натрупан високо на оградата, а зад дюните слънцето огряваше морето.
Затворих очи за известно време и се замислих за Бентън Уесли. Чудех се какво ли ще каже за мястото, където живеех в момента, за това какво ли ще си кажем, когато се видим. Не бяхме говорили от последната седмица на декември, когато и двамата се бяхме съгласили, че връзката ни трябва да приключи.
Завъртях се настрани и издърпах юргана до ушите си, когато чух тихи стъпки. След малко усетих Луси, застанала до леглото ми.
— Добро утро на най-любимата ми племенница в света — измърморих.
— Аз съм единствената ти племенница в този свят — отговори тя както винаги. — Откъде знаеш, че съм аз?
— Най-добре ще е да си ти. Ако е някой друг, той може да пострада.
— Донесох ти кафе — каза Луси.
— Ти си истински ангел.
— Айде бе, както казва Марино. Всички ме мислят за истински ангел.
— Просто се опитвах да бъда мила — казах и се прозях. Луси се наведе да ме прегърне и усетих мириса на английския сапун, който бях оставила в банята й. Усетих силата и здравето й и се почувствах стара.
— Караш ме да се чувствам ужасно — оплаках се, като легнах по гръб и сложих ръце под главата си.
— Защо?
Луси беше облечена в моята широка памучна пижама и наистина изглеждаше озадачена.
— Защото мисля, че никога вече не бих могла да премина «Жълтия тухлен път» — отговорих, като имах предвид тежкия тренировъчен маршрут на академията.
— Никога не съм чула някой да го нарича лесен.
— За теб е лесен.
Тя се поколеба.
— Вече да. Но на теб бездруго не ти се налага да правиш компания на ЕСЗ.
— И слава богу.
Племенницата ми се замисли, после добави с въздишка:
— Знаеш ли, отначало бях адски вбесена, когато от академията решиха да ме изпратят обратно в университета за цял месец. Но в крайна сметка може да се окаже добра идея. Мога да работя в лабораторията, да си карам колелото и да тичам в парка на университета като нормален човек.