Читаем Проклятие Пифоса полностью

Но удар пришелся быстрее. «Несгибаемый» обрушился на вершину купола с силой рока, подобно сжатому кулаку разъяренного бога. Падение окончательно добило двигательную систему корабля. Взрыв наполнил пещеру убийственным светом. А за вспышкой последовало пламя. Оно омыло купол и пронеслось по пещере, и негде было от него скрыться. Воинов могли уберечь только расстояние от эпицентра взрыва, стойкость металла и прочность брони. И удача.

Драгоценные ее крохи.

Обломки корабля раздавили часть легионеров. Пламенная ярость испепелила других. Авточувства Аттика отключились, блокируя вспышку. В момент слепоты он перестал бежать и присел, упершись в ступени лестницы и прижавшись к стене. Порыв огненного ветра ударил по нему. Температурные показатели доспеха резко подскочили до критической отметки. Гигантская рука силилась вырвать его из укрытия и швырнуть в жестокий ураган. Но воин крепко держался и после первых моментов нападения ощутил, что шторм достиг своего пика.

— Мы не падем! — непокорно закричал он, окруженный пламенным вихрем. Ветер выл настолько сильно, что Аттик едва слышал собственный голос внутри шлема. Вокс заволокла собственная буря помех, и капитан не знал, услышал ли кто-нибудь из его братьев его слова. Но все это не имело значения. Он выстоял, и, пока хоть один из Железных Рук жил и сражался, легион сражался тоже.

Капитан развернулся, отвергая жар, что тянулся сквозь керамит доспеха к останкам его человеческого естества, напоминая о реальности боли. Он поднял ногу, бросая вызов ветру, и сделал тяжкий шаг вперед, навстречу шторму. Показания на дисплее шлема беспорядочно мельтешили. Аттик даже не знал, выжил ли кто-нибудь еще кроме него. Не важно. Битва началась. Он был на войне, и больше X легион не отступит. Ни на шаг. Поэтому он шагал в пламя.

Мимо него к краю уступа скатилось тело. Аттик выбросил вперед руку и поймал легионера за запястье, когда тот уже начал падать. Капитан припал на колено и крепко уперся в гладкую поверхность. Боевой брат повис, а затем сумел ухватиться за край другой рукой и взобраться наверх.

— Благодарю, брат-капитан, — это был Ахайк, воин из штурмового отделения Ласерта.

Капитан ясно услышал его через вокс. Буря стихала.

— Отблагодаришь меня в бою, — сказал Аттик. По ротному вокс-каналу он передал: — Железные Руки, всем отчитаться и перегруппироваться. Возмездие взывает к нам.

Пламя выгорело. От «Несгибаемого» не осталось ничего, кроме дымящихся покореженных обломков. Глядя вниз с уступа, Аттик видел их, разбросанные вокруг основания купола. Ничто в них не напоминало останки штурмового катера — лишь бесполезный металлолом. Очередной позор, очередное унижение, которое Аттик вырежет на шкуре врага.

Рота оправилась от удара. Железные Руки последовали приказам командира, но даже при этом в катастрофе погибли еще четырнадцать боевых братьев. Аттик слышал раскатистый грохот идущего на поверхности боя. Стреляли крупнокалиберные пушки. «Поборники». Проклиная все на свете, капитан взбежал обратно к выходу в шахту и посмотрел вверх. Падение «Громового ястреба» смело целые секции рампы. Гвардия Ворона и штурмовые отделения Железных Рук еще могли подняться наверх, но не остальная рота. Аттик зарычал от досады и взглянул на купол. Тот был невредим. Удар и взрыв не оставили на символе ни царапины. Кулаки капитана непроизвольно сжались.

Аттик подозвал к себе Ласерта и Гвардию Ворона. Они посмотрели в шахту, и дальнейших объяснений им не потребовалось.

— Возвращайтесь на поверхность, — приказал капитан. — Окажите поддержку Гальбе.

— А остальные? — спросил Ласерт.

— Мы найдем путь.

— Как?

— Будем на руках карабкаться, если придется. Я лишь прошу оставить нам немного врагов.

Скрестив руки и ударив перчатками по нагрудникам, воины сотворили знамение аквилы. Когда штурмовики взмыли вверх на языках пламени из своих прыжковых ранцев, Аттик отвернулся.

— Капитан? — вызвал Камн.

— Приказываю сообщить хорошие новости, брат.

— Похоже, я нашел путь дальше.

— Где ты?

— На дне пещеры.

Аттик объявил общий сбор у позиции технодесантника и сам направился туда, перепрыгивая с площадки на площадку ближайшей лестницы. Основания купола он достиг меньше чем за минуту. Кто-то из легионеров прибыл раньше — вероятно, взрыв сбросил их вниз. Аттик видел поврежденные доспехи. Заметил и нескольких погибших.

От основания огромной полусферы точно по четырем сторонам света, прямиком к сооружениям под холмами, отходили каменные трубы около четырех метров в высоту. Камн стоял около ближайшей из них.

— Это туннели, — объяснил он.

Аттик кивнул.

— И?

— Они сделаны не из того же камня, что купол.

Аттик увидел, что технодесантник прав. Трубы были сложены из естественной каменистой породы плато, а не из черного и бликующего материала полусферы.

— Думаешь, мы сможем пробиться? — спросил капитан.

— Да. И затем вернемся через руины.

Аттик кивнул.

— Приступай.

— Как прикажете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Научная Фантастика / Космическая фантастика