Читаем Проклятый лорд (СИ) полностью

— Что за глупости? — покосился на меня колдун.

— Ну всякое может случиться, — ответила я поспешно. — Вдруг мы завтра умрём.

Реймонд посмотрел на меня подозрительным взглядом:

— Ты часом не принимала какие-нибудь настойки из лабораторий?

Я недовольно поджала губы:

— Какие такие настойки?

— Спиртовые, — рассмеялся Реймонд. — Уверен, Леннард периодически их употребляет. Иначе чего он так разорался на Шейлу с утра?

— Надо же, кто-то обидел госпожу Мэрвей, и ты тут же возмущён, — ядовито ответила, кладя шар-телепорт со стуком на стол.

— Я вовсе не возмущён. Они скорее забавляют меня, — хмыкнул колдун, с беспокойством посмотрев на шар, с которым я была столь неосторожна.

— Ну ещё бы… — насупилась я. — Чувства других такая забавная штука…

Мордейл посмотрел на меня с улыбкой:

— Уж не о себе ли ты говоришь?

— А может и о себе, — хмуро пробурчала я.

— Я задел твои чувства, маленькая птичка? — спросил колдун.

— Вообще-то да! — я подняла глаза. — Ты несколько раз угрожал убить меня…

— Мы же тогда были едва знакомы! — возмущённо оборвал меня Реймонд.

— …Затем давал понять, что я тебе небезразлична, — повышая голос продолжила я, недовольная тем, что Реймонд прервал меня. — Затем сказал, что я тебе не нужна… А потом…

Замолчала, не зная, как описать ту близость, что он потребовал от меня совсем недавно.

Мордейл взял меня за руку:

— Я думаю, что ты самое невероятное и нежное создание, которое я встречал в жизни.

Может раньше я была бы и рада услышать от него такие слова, но после всего того, что было… Только открыла рот, чтобы возмутиться странному поведению Реймонда, магистр Вебстер так шумно открыл дверь, что я едва не подскочила от испуга. Выдернула свою ладонь из руки Архимага, и с ужасом посмотрела на учителя.

— Ага… — торжествующе проговорил он, не сводя глаз с моей руки. — Телепорты зачаровываете! Не знал, что для этого обязательно трогать друг друга!

— Удивительно, Леннард. Ты сам признался в своём невежестве, — холодно произнёс Реймонд, глядя на колдуна свысока. — Никак сам Амони сегодня коснулся тебя своей божественной дланью.

— Ада, быстро иди… — магистр наморщил лоб, пытаясь что-то придумать. — Вытащи мою сумку в коридор!

— Но я же не владею магией воздуха, — попыталась протестовать я.

Но Леннард Вебстер уже нагло выпихнул меня наружу, захлопнув дверь.

— Налетел как коршун, — пробубнила я себе под нос.

Развернувшись, увидела рыжую ведьму, которая капала себе что-то в стакан с водой.

— Успокоительное… — пояснила она слабым голосом. — Это просто невозможно! Невозможно находится рядом с этим чудовищным человеком даже несколько минут! Он настолько же самоуверен, насколько умён!

— Да, характер у магистра не сахар, — процедила я, потирая запястье, за которое учёный выволок меня из комнаты.

Я подошла к огромной пухлой сумке, раздумывая, как бы половчее её выволочь отсюда… Но, к моей радости, магистр вылетел из соседней комнаты красный как помидор и, очевидно, в крайней степени ярости.

— Я сам! — завопил он, используя магию воздуха.

Сумка подлетела вверх так сильно, что едва не стукнулась о потолок.

Шейла Мэрвей хихикнула, учёный бросил на неё презрительный взгляд и направился на выход, ничего не сказав. Я посеменила за ним, прихватив свой небольшой рюкзачок.

Выйдя из-за спины магистра, я увидела Алана и, что удивительно, Алану. Я сдержанно поприветствовала их, размышляя, что мне предстоит путешествие в довольно интересной и разношёрстной компании. И я рада белобрысой, она искусный боец, кто знает, что нас ждёт у магического ледяного вулкана.

Мордейл вышел вместе с рыжей ведьмой и улыбнулся:

— Чудесно. Все на месте. Нас как раз уже ожидают.

— Кто ожидает? — с любопытством спросила я.

— Начальник гарнизона, — ответил колдун, подавая мне телепорт. Я приняла шар, наблюдая, как остальные тоже берут их.

От меня не ускользнуло, что Алана недовольно поджала губы, принимая шар. А я думала, что она будет рада снова оказаться поблизости с Мордейлом. Видимо, блондинка всё-таки зла на него. И я нисколько её не виню, нельзя быть таким бесчувственным.

Повторив за другими, я прошептала слова заклинания, и меня затянуло в магический вихрь.

Глава 19

Вынырнув из телепорта, я с любопытством осмотрелась: мы очутились в добротном каменном строении, скорее похожим на те дома, что я видела в Монтемаре. Простое убранство, неприхотливость… Но раз это гарнизон на границе с Арвандом, то вполне объяснимо такое явное отличие от Йонинберга. Значит, всё-таки я уже успела привыкнуть к ярким краскам и цветам столицы и теперь мысленно сравниваю всё с ней.

Мужчина в боевом облачении магов сделал к нам шаг и, склонив голову, обратился к Реймонду:

— Мы вас ждали, Лорд-правитель. Всё готово к вашему отправлению. Позвольте предоставить вам пару десятков человек для охраны, всё-таки на границе неспокойно, проклятые кровососы так и норовят устроить какую-нибудь подлость.

— Поэтому не будем привлекать лишнее внимание. К тому же у Орны сейчас нет ничего опасного. Кроме снежных бурь, разумеется, — ответил Мордейл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези