Читаем Проклятый принц полностью

Благо, платье во время сна не помялось, так что осталось лишь спешно поправить прическу. Судя по освещению, день уже клонился к вечеру. Но что успело произойти за эти несколько часов? Что там за важный разговор такой?

Уже по пути Садриг мне пояснил:

— На самом деле, это госпожа Амельда настояла на вашем присутствии. Его Высочество был против, но госпожа и господин Дарифф его убедили.

— А господин Дарифф — это кто?

— Первосвященник из ордена вертимских архимагов. Он же специально приезжал в Дравур встречать избранниц и теперь сопровождает их.

Так, это, получается, тот старик, который тогда в ночь Даров на берегу избранниц представлял… Но он сейчас причем? Мы с Дейвеном опять нарушили какой-то мегаважный знак пророчества?

В общем, пока мы с Садригом добрались до цели, я уже успела себя накрутить. Хотя наверняка же зря опасаюсь, вряд ли там что-то катастрофичное…

Но судя по лицам собравшихся в просторном кабинете, тут обсуждали явно не погоду и не моду на шляпки. Госпожа Амельда нервно металась из угла в угол, заламывая руки. Стоящий у окна старец все теребил длинные рукава своей мантии, что-то упрямо бурча. А Дейвен расслабленно сидел в кресле и взирал на все это с откровенным пофигизмом.

— Арианна, милая! Наконец-то! — сразу же кинулась ко мне госпожа Амельда. — Проходи, присаживайся.

— А что случилось? — я перевела настороженный взгляд с Дейвена на нее и обратно.

— Ох, как же объяснить, с чего бы начать… — взволнованно заквохтала пожилая дама, но перебивая ее, принц лениво пояснил мне:

— Если не придумать с десяток веских оправданий, нас поженят прямо сегодня, — да таким тоном, словно речь шла о сущей ерунде!

А я аж воздухом подавилась. Вцепилась на нервах в подлокотники кресла, не веря услышанному.

— Вы это серьезно?..

— Дейвен, не драматизируй, — мигом насупилась госпожа Амельда, — конкретно о свадьбе речь пока не идет, — и взгляд с надеждой на старика: — ведь правда, господин Дарифф?

Тот важно ответил:

— Да, свадебную церемонию вполне можно отложить до прибытия в Вертим, раз уж вы настаиваете, что эта девушка, возможно, избранница. Но вы сами понимаете, что и оставить происходящее так, как есть, мы не можем.

— Да что вообще случилось? — ведь вроде как и так вопрос со свадьбой отложили на потом, так с чего теперь вдруг опять засуетились?

— Ох, милая, — госпожа Амельда сокрушенно вздохнула, — просто понимаешь, вы ведь с Дейвеном столько времени провели наедине вдали ото всех, а потом еще и ты появилась в столь неподобающем виде…

— А ничего, что это нас штормом чуть не прибило? — нервно перебила я.

— Правила приличия едины для всех, — сурово возразил первосвященник, но тут же добавил куда мягче: — Я понимаю, так сложились обстоятельства, просто стихийное бедствие и, конечно, все мы рады, что вы остались в живых. Но постарайтесь понять, юная леди, ваша репутация теперь стала настолько шаткой, что либо мы спасаем положение сейчас, либо вы не будете допущены к испытаниям избранниц.

— Ага, а как жена другого, значит, буду допущена? — скептически возразила я.

— Ни о какой свадьбе и речи быть не может! — на нервах госпожа Амельда даже голос повысила. — Это будет непоправимой ошибкой, если истинная избранница станет женой не того принца! — все же постаралась успокоиться. — Но, милая, нам необходимо спасти твою репутацию.

— Я могу предложить лишь церемонию помолвки, — добавил господин Дарифф. — Знаки знаками, но только после церемонии вы уж точно будете официально считаться женихом и невестой. К тому же, чужая невеста, но еще не жена, сможет претендовать на звание истинной избранницы. Чужая невеста может, повторяю. А вот девушка с дурной репутацией — точно нет.

Я перевела вопросительный взгляд на Дейвена. Принц со все тем же пофигистичным видом пожал плечами, словно ему вообще было абсолютно все равно. Произнес:

— Решайте уже, у меня есть дела поважнее.

— Какие дела могут быть важнее?! — возмутилась госпожа Амельда.

— Ну не знаю… Может, управление кораблем, пока его окончательно не снесло к рифам? — он красноречиво глянул на свою тетушку.

— А, ну да… — кажется, о такой «мелочи» она уже успела позабыть.

— В общем, я предлагаю сегодня же провести магическую церемонию помолвки, — подытожил первосвященник. — Ваше Высочество, что скажете?

— Хотите, устраивайте сегодня. Все равно бы пришлось проводить в Вертиме, так что несколькими днями раньше — какая разница?

Выразительно кашлянув, я на него красноречиво глянула. Но Дейвен в ответ лишь невозмутимо улыбнулся. Что вообще за игру он ведет?! Он же теперь знает, что я и вправду истинная избранница! Значит, ни в коем случае нельзя допустить ошибки с замужеством! И вероятность, что я должна стать женой именно Натана, куда выше! Пусть там явно у них заморочки с наследованием престола, и прояснить до конца это можно только у архимагов в Вертиме, но…

Перейти на страницу:

Похожие книги