Денек, намеченный Мишелем, чтобы сходить в самоволку, был тот еще. 23-е февраля 1991-го года. Семьдесят третья годовщина создания Советской Армии и Военно-морского флота. Последняя из отмечавшихся в СССР, поскольку Союзу предстояло исчезнуть. Американцы, предчувствуя развязку, не церемонились. В небе безраздельно господствовала их авиация, утюжа иракские позиции бесконечными волнами, вояки Саддама головы не могли поднять. Корпусам завода, где папа налаживал оборудование, тоже перепало не по-детски. Несколько крылатых ракет поразили сборочный цех, от электрической подстанции, снабжавшей током и завод, и советскую колонию, вообще остались рожки да ножки, она превратилась в груду дымящихся обломков. Оставшиеся не у дел технари спустились в бомбоубежище, заблаговременно сооруженное службой ГО. После того, как в городке, где обитали ИТР, пропали вода и свет, там, внизу, было не так уж плохо благодаря автономной системе энергоснабжения, приличным запасам питьевой, провианту и нескольким колодам игральных карт. Коротая время за игрой, специалисты травили байки, в том числе о том, что скоро доведется собирать манатки, поскольку Хусейну однозначно не устоять. Кто-то собирал на стол, бомбежки бомбежками, а праздник — дело святое. Мишель решил, самое время линять. Наверное, сдали нервы.
Поездка оправдала самые мрачные предчувствия таксиста. Наверное, он скоро сообразил, что продешевил. Сначала их обстреляла парочка истребителей, не побрезговавших погоней за убогой легковушкой. Как я уже, кажется, говорила, система противовоздушной обороны Ирака накрылась в первые дни войны, так что пилоты коалиции могли охотиться за кем угодно, на выбор, ничем не рискуя. Весь горизонт к юго-западу от автострады, по которой они неслись, сломя голову, был затянут клубами черного дыма, это коптили небо подожженные иракцами нефтяные скважины. На дороге то и дело попадались развороченные бронемашины республиканской гвардии, такси объезжало обгоревшие трупы солдат. Чуть погодя они нарвались на американцев. Колонна танков «Абрамс» перла по шоссе навстречу им, стреляя, куда ни попадя. При виде ее, таксист ударил по тормозам и резко выкрутил руль. Секунда, и они неслись вдоль глинобитного забора по проселку, поднимая тучу пыли. Эта пыль, по всей видимости, спасла им жизнь, когда у них за спиной ударил крупнокалиберный пулемет, но пули прошли веером над кабиной.
Обогнув пальмовую рощу, они выбрались на узкую асфальтовую дорогу и, проделали остаток пути без приключений. Правда, пришлось заломить приличный крюк, за что таксист потребовал доплатить, а Мишель не спорил. Тем обиднее ему сделалось, когда, по прибытии на место выяснилось, что музей — закрыт, из сотрудников — никого, весь впечатляющий комплекс — на попечении одного-единственного старичка-смотрителя. Тот сперва и слышать ничего не хотел, но все же сжалился, узнав, что папа приехал из Советской России. В те времена среди арабов хватало людей, для которых аббревиатура СССР была не пустым звуком. Это решило дело. Смотритель внял мольбам Мишеля и отпер дверь, пустив отца внутрь. Более того, взялся сопроводить его по экспозиции. Они поднялись на второй этаж. Именно там, в ассирийском зале, папа повстречал дядю Жорика. Где ж этим поведенным на истории Междуречья маньякам было встретиться еще? Француз завороженно любовался искусно вытесанным барельефом, на котором сурового вида бородачи в хитонах до пят молились парящей в облаках пирамиде с глазом, снабженной чем-то вроде крыльев. Не успел Мишель поздороваться, как за окнами ухнуло так, что завибрировали перекрытия. Как выяснилось потом, неподалеку взорвалась бризантная авиабомба, угодившая в кольцевую развязку магистрали 14 июля, и обвалившая все шесть полос железобетонной эстакады. Старик-смотритель пробормотал несколько фраз на арабском, по всей видимости, вознеся молитву Небесам, где хозяйничали американские самолеты. Зато рослый незнакомец и ухом не повел, словно вообще не расслышал разрывов, продолжая пристально изучать барельеф. Снова бабахнуло, еще ближе. Где-то в здании посыпались выбитые осколками стекла.
— Incroyable. Il l'a trouvé… — пробормотал незнакомец по-французски, не отрываясь от странной крылатой пирамиды.