Читаем Пропавший смех полностью

Альфред объяснил им в общих чертах, как действует его магия, и для каждого из них смастерил магическое приспособление. Джасперу и Касперу он сконструировал особые ботинки, при помощи которых можно было прыгать очень далеко и даже зависать в воздухе. Выглядели они как деревянные башмаки, только из металла, и были напичканы всякой сложной механикой. Оба брата тут же принялись рассчитывать, что же заставляет ботинки двигаться, но им это так и не удалось.


 


Симон получил странные очки. Они были большие и тяжёлые, так что поначалу они ему не понравились.

– Они не подходят к моему имиджу, – заявил он.

Но когда Альфред нажал на кнопочку сбоку, маленький горностай вдруг запрыгал от радости. Дело в том, что эти очки позволяли видеть сквозь стены и другие предметы, так что Симон пришёл в полный восторг.

Для Тимми же Альфред сделал совершенно особенную палку. Внешне она выглядела как самая обычная палка, но внимательный взгляд мог заметить на ней едва заметные бороздки. Палка могла раскрываться и превращаться в самые разные предметы. Если её бросить, она возвращалась к тому, кто её бросил. Она могла также удлиняться и становиться в десять раз длиннее. И этим способности волшебной палки не ограничивались. Даже Альфред знал не всё.

Посоветовавшись с Симоном, Альфред сшил для них форму: чёрные костюмы с перчатками и поясами. А Симон добавил утончённую деталь: чёрные повязки на лоб. Надев свои новые костюмы и взглянув друг на друга, друзья пришли к выводу, что они смотрятся очень круто. Как команда маленьких ниндзя. Тимми остался очень доволен. Тут в комнату вошёл Альфред.

– Нет, вы только посмотрите на них! – воскликнул он. – Очень даже неплохо! Весьма грозная маленькая команда. Вы все герои!

– Угу, мне кажется, костюмы у нас классные. А наше магическое вооружение вообще потрясающее. Всё благодаря тебе, Альфред, – сказал Тимми.

– Вовсе нет, мой юный друг, это была твоя идея!

Тимми знал, что это правда, однако он ещё не привык к мысли, что создал группу ниндзя, борющихся с преступностью. Это было немного не в его стиле. Но он просто не мог больше мириться с тем, что его обижают и отбирают у него вещи.

Тем временем Симон, натянув налобную повязку, прогуливался перед зеркалом. Время от времени он принимал грозные позы и оттачивал ужасные взгляды, которые намеревался использовать против кузенов Гриббли.

Тимми с гордой улыбкой оглядел своих друзей.

– Отлично, а теперь все на борьбу с преступностью!

Час спустя они двигались гуськом по крыше высокого дома. Глядя сверху на свой город, они приближались к тем тёмным улочкам, где на них впервые напали кузены Гриббли.


 


Вдали как гигантские космические корабли блестели небоскрёбы, белый дым поднимался из паровых машин и труб под ногами у друзей, одинокие воздушные шары беззвучно проплывали по синему ночному небу. Поначалу друзья чувствовали себя немного непривычно в новой форме, но потом начали говорит друг другу, как здорово они смотрятся в суперкрутых костюмах ниндзя, и на душе стало веселее. Симон, как всегда, выглядел красивее всех. Ботинки Джаспера и Каспера слегка позвякивали при каждом шаге. Тимми крепко держал в руках волшебную палку.

Добравшись до нужных кварталов, они стали осторожно пробираться по крышам, заглядывая сверху в переулки. Казалось, там всё спокойно. Никаких следов кабанов.

Но в тот момент, когда они собрались идти осматривать следующий квартал, произошло нечто необычное. Симон при помощи магических очков всё заметил первым. В паре сотен метров от них шёл на вынужденную посадку самолёт. На борту явно что-то случилось: самолёт летел низко, мотор странно «покашливал», а крылья были направлены вниз – сперва вправо, потом влево. Симон указал лапкой:

– Смотрите! Сейчас разобьётся!

Самолёт стал медленно снижаться по спирали, хотя пилот изо всех сил пытался удержать его в воздухе. Прикинув, куда упадёт самолёт, Тимми кинулся бежать по крышам. Остальные последовали за ним. В своих волшебных ботинках Джаспер и Каспер могли перепрыгивать на большие расстояния. Тимми крикнул им, чтобы они не останавливались и не ждали их с Симоном.


 


Они увидели, как крылатая машина нырнула вниз между двумя зданиями, и вскоре послышался ужасный грохот, сопровождаемый металлическим скрежетом.

– Скорее! – крикнул Тимми Джасперу и Касперу, прыгавшим впереди него.

Добравшись до улицы, на территорию которой упал самолёт, они прыгнули вниз, спеша на помощь пилоту.

Тимми изо всех сил нёсся следом и в конце концов добрался до нужного места. Сквозь толстую дымовую завесу он различил Джаспера и Каспера, которые спешили к месту аварии.

Когда Тимми наконец спустился на землю, то услышал, как кто-то кричит сквозь дым. Крик звучал резко, даже сердито. Самолёт виднелся в облаке дыма, и секундой спустя на него наткнулся Джаспер. Он обернулся к Тимми и в отчаянии пожал плечами.

На месте пилота сидела девушка-кошка. Она громко и сердито кричала, размахивая лапами. Выбравшись из глубокого сиденья, она отпихнула Каспера.

– Что, уже и приземлиться нельзя, чтобы на тебя не набросились? Прочь отсюда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниндзя Тимми

Похожие книги

Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Кладоискатели
Кладоискатели

Вашингтон Ирвинг – первый американский писатель, получивший мировую известность и завоевавший молодой американской литературе «право гражданства» в сознании многоопытного и взыскательного европейского читателя, «первый посол Нового мира в Старом», по выражению У. Теккерея. Ирвинг явился первооткрывателем ставших впоследствии магистральными в литературе США тем, он первый разработал новеллу, излюбленный жанр американских писателей, и создал прозаический стиль, который считался образцовым на протяжении нескольких поколений. В новеллах Ирвинг предстает как истинный романтик. Первый романтик, которого выдвинула американская литература.

Анатолий Александрович Жаренов , Вашингтон Ирвинг , Николай Васильевич Васильев , Нина Матвеевна Соротокина , Шолом Алейхем

Приключения / Исторические приключения / Приключения для детей и подростков / Классическая проза ХIX века / Фэнтези / Прочие приключения