Читаем Пророчество Великой Сказочницы полностью

Чакстон повертел головой с надеждой найти что-то, но его участие не понадобилось – через несколько мгновений на руке королевы не осталось ни капли жидкого стекла, будто его не было вовсе.

Тьер отвлек всех от приключения со стаканом:

– Мольт спас Ее Величество, и ответ нужно искать у него.

– Да, давайте зайдем и спросим: «Мольт, это ты отравил королеву?» – Марина не представляла, как у них язык повернется задать старику такой вопрос.

– Мольт не мог! Вы сами знаете! – Эмильда вступилась за лекаря.

– Что мы, по-твоему, должны думать? – сказал Тьер.

– Что угодно, только не то, что Мольт хотел убить Марину!

– Насколько я помню, ее хотела убить Нептуния…

– Вот! А Мольт спас ее.

– Но как он это сделал? – спросил Тьер защитницу Мольта.

– Как-то сделал. А как… надо спросить у него.

– Как ты себе это представляешь? – сказала Марина. – Предположим, он заколдовал блюдо…

– Он не колдовал!

– Я ясно помню, как Нептуния рассказывала Оризе, что она отравила королеву Маринии. Для этого она убила Изольду, – сказал Тьер.

– Мольта она не упоминала?

– Я не слышал всего разговора, – он напряг память. – О Мольте удалось услышать лишь обещания Нептунии расквитаться с ним за спасение жизни Ее Величества.

– Скорее всего, в той части разговора, которой ты не слышал, она больше рассказывала о Мольте. Он не может быть не замешан в этой истории, – сказала Марина. – О нем Борто меня предупреждал?

– Нет, Марина! – отрезала Эмильда.

– Ваше Величество, я пойду послежу за Мольтом, – вызвался Чакстон.

– Не надо, – сказала Марина, но он стоял на своем:

– Нет, я все же прослежу за ним, – он вспорхнул со стула.

– Чакстон! – крикнула Марина. – Чакстон, вернись! – громче крикнула она, но привидение пролетело сквозь стену и исчезло. – Да в конце концов! Кто-нибудь в этом дворце будет мне подчиняться? – она так ударила по столу, что ваза с фруктами подпрыгнула.

– Марина, спокойнее, – попросила Эмильда.

– Я спокойная!

– Заметно…

– Ваше Величество, пускай Чакстон чем-то поможет, – сказал Тьер.

– Я не просила помогать! – ее взбесило непослушание привидения. – Какая от него может быть помощь?

– Чакстон охранял твою бабушку – он хороший телохранитель. Она разбиралась в людях, поверь, – сказала Эмильда.

– В людях! А он – привидение!

– Это ничего не меняет!

– Мы опять ссоримся, ты не замечаешь? – Марина посмотрела в карие глаза.

Эмильда еле сдержалась, чтобы не сказать, что это Марина провоцирует все ссоры. Ничего не ответив, она встала из-за стола и сказала:

– Я иду к Мольту.

– Не нужно, Эмильда! – крикнула королева.

Эмильда будто не слышала – она быстрой поступью вышла из павильона.


* * *


– Мольт, у нас к тебе серьезный разговор, – Марина, Эмильда и Тьер ворвались в больничные покои Мольта. Он в это время растирал в ступе сухую траву. Увидев королеву, он вскочил:

– Ваше Величество…

– Сиди, – сказала она. Все трое быстро нашли стулья и уселись напротив лекаря. Он смотрел на них, не понимая, зачем они пожаловали.

– Мы всё знаем, – начал разговор Тьер.

Пауза.

– Прошу прощения, но… о чем это вы? – сказал Мольт.

– Ты знаешь – о чем, – Марина пристально посмотрела на него.

– Я не понимаю, Ваше Величество.

– Понимаешь, – она была твердой, как камень.

– Боюсь, что…

– Мольт, чем ты вылечил Ее Величество? – спросила Эмильда.

Он непонимающе глядел сквозь очки:

– Какое это имеет значение?

– Большое.

– Вряд ли вам будет интересно услышать наименования лекарств.

– Ради этого мы и пришли. Мы хотим их узнать, – сказала Эмильда.

Мольт отложил ступу и внимательно посмотрел на каждого из ребят.

– Будьте добры, не мудрите.

– По-моему, мудришь ты, Мольт, – сказала Марина.

– Что Вы имеете в виду, Ваше Величество? – осторожно произнес он, будто предчувствуя проблемы.

– Не догадываешься, что мы имеем в виду? – Тьер подпер подбородок рукой.

– Мольт, понимаешь… – Эмильда всячески пыталась не обидеть врача, – понимаешь… ну… всё указывает на то… что ты сотрудничаешь с Нептунией…

У Мольта вырвался смешок.

– Мы сообразили, что если блюдо было заколдовано, вылечить меня могло только противодействующее заклинание. Откуда ты его узнал, Мольт? – сказала Марина.

Им показалось, за то время, пока он молчал, его борода поседела больше.

– Мольт, ты можешь опровергнуть наши подозрения?.. – сердце Эмильды бешено заколотилось.

– Нептуния обещала убить мою дочь, если я не сделаю то, чего она требовала, – он потупил взгляд на гладкую поверхность стола.

У Марины заныл желудок.

– Это сделал ты? – громче произнесла Эмильда.

– Почему ты спас Ее Величество? – спросил Тьер.

– Почему? – Мольт поднял на него глаза. – Как я мог позволить королеве умереть?

– Но ты почти сделал это.

– Я делал это неосознанно, я боялся за Кэриш, – объяснял Мольт, чувствуя горький осадок. – Но я понял, что не могу убить Ее Величество, поэтому применил контрзаклинание, благодаря чему королева жива.

– Зачем Нептуния эксплуатировала тебя? – спросила Марина. – Она не могла самостоятельно отравить меня?

– Она придумала отравляющее заклятие, эффект которого усиливается во много раз, если его накладывает человек, имеющий непосредственное отношение к Вам, Ваше Величество, человек, обитающий в Мартике…

Перейти на страницу:

Все книги серии Пророчество Великой Сказочницы

Похожие книги

Довлатов. Сонный лекарь
Довлатов. Сонный лекарь

"He вывожу" — лучшее описание мыслей человека, который от стресса даже заснуть не может. Но что если бы нашёлся целитель, который бы помог поспать? Снять стресс, сделать эффективным на работе, натянуть кому-то глаз на жо… кхм… Снять разом всю ту нервозность, которая мешает нормально жить? — Довлатов-сан! — За кадром раздаётся довольный голос деда-архимага — Эй, патриарх. Тебе пора на сцену. Давай-давай, внук. В эпоху Сопряжения Миров наш родовой дар спасает души, всяких там архонтов и абсолютов. — Деда, ну сколько можно! Тебя стучатся не учили? — Прячу в шкаф голую девицу. — У меня тут к поступлению в Академию подготовка в самом разгаре. Началось всё просто. Я назвал деда наглухо звезданутым божеством! А дальше всё как на картинке.

Джон Голд

Альтернативная история / Современная сказка / Бояръ-Аниме
Гидра
Гидра

В перуанской пустыне под камнем, покрытым греческими письменами, обнаружен ключ к вечной жизни. Но вскоре находку выкрадывает некая организация, которая давно ищет разгадку секрета бессмертия.Джек Сиглер, кодовое имя Король, получает приказ действовать. Он и четверо его помощников — Королева, Конь, Слон и Ладья — лучшие из лучших оперативников подразделения «Дельта», их профиль — устранение самых опасных угроз, будь то угрозы современные, древние и даже на первый взгляд фантасмагорические. Такие, как воскрешение Гидры — того самого чудовища, которого когда-то, по легенде, победил Геракл…

Владислав Андреевич Бобков , Джереми Робинсон , Максим Ахмадович Кабир , Михаил Ежов , Павел Колбасин , Руслан Башаров

Фантастика / Приключения / Триллеры / Современная проза / Прочие приключения / Историческая фантастика / Детективы / Современная сказка