Читаем Пророчество Великой Сказочницы полностью

– Но как мы можем… Как ОН может там существовать? – Марина путалась в собственных мыслях. – Сказка – это всего лишь сказка.

– Сказка – это не всего лишь сказка, Ваше Величество. Каждая сказка – это отдельный волшебный мир, где всё живет, меняется, растет. Вам сложно это понять, потому что Вы не были в сказке.

– Если я попаду на Коралловый остров, то попаду в сказку? – Марина сама не верила своим словам.

– Да, Ваше Величество, Вы попадете в сказку, – подтвердила Рилтиан.

Марина вопросительно посмотрела на подруг, они ответили тем же – им тоже с трудом верилось в повествование феи.

– Ты не ошибаешься, Рилтиан? Остров на самом деле в сказке? – сказала Солика.

– Не ошибаюсь, я давно живу там.

– Это остров бескрылых или крылатых фей? – спросила Лорида. – Если верить сказке, то бескрылых, но ты…

– Я на Коралловом острове – единственная крылатая, – поведала Рилтиан. – Все дочери богини бескрылые.

– Мы угадали, – шепнула Эмильда.

– Мы хотели бы встретиться с самой младшей из ее дочерей, нам нужно поговорить, – сказала Марина.

– С Ра? – произнесла фея.

– Ты с ней знакома?

– Я знакома со всеми дочерьми богини морской лазури. Провести Вас к Ра, Ваше Величество?

– Да… мы… хотели ее увидеть, но… ты можешь вот так взять и провести нас в сказку? – мысли не помещались в голове у королевы.

– Для этого я и создана, Ваше Величество.

Взгляды Марины и ее компании снова пересеклись. Подруги жестами подсказывали соглашаться на предложение феи. Она посмотрела на Эмильду, та кивнула.

– Мы согласны, – сказала она. – Только… может, что-нибудь взять с собой?

– Что взять? – не поняла Солика.

– Ну, как-то в гости с пустыми руками…

– Не в гости, а на важную встречу, – Лорида внесла поправку.

– Без разницы…

– А вот переодеться не мешало бы, – с натиском произнесла королева Хлида, критично взглянув на ее одежку.

– Что с моей одеждой? – она пробежалась взглядом по своим джинсам.

– Негоже королеве отправляться на важную встречу в разодранных штанах.

– Они не разодранные! Так модно!

– У королев своя мода, – надавила Лорида.

– Мне в этих разодранных штанах удобно, значит, в них меня увидит Ра. На мне корона, этого достаточно.

– Этого не достаточно.

Марина всегда прислушивалась к советам Лориды, но ненавидела, когда кто-либо раздавал их без надобности.

– Мы готовы! – она прервала наставления старшей королевы. – Я только возьму рюкзак.

– Я уведомлю богиню и Ра о Вашем визите, Ваше Величество. Возьмите волшебную кисть и напишите на раковине название острова, – фея отдала Марине крохотную кисточку.

– Коралловый остров? Он так называется? – на всякий случай спросила Лорида.

– Да, Ваше Величество, – фея запорхала крылышками и взлетела.

– Почему ты не вылетаешь из раковины? – Солика заметила, что Рилтиан не покидает пространства ракушки, в отличие от Тальмиры, вылетавшей из стеклянного шара и кружившей по комнате.

– Мне не позволено вылетать из раковины, – сказала фея.

– Для этого нужно разрешение?

– Чтобы вылететь из сказки, нужно брать разрешение у богини, – сказала Рилтиан.

– Странно звучит – «вылететь из сказки», – Марина провела кистью по столу. – Она не пишет, – следов краски не было видно.

– Эта кисть пишет только на раковине, Ваше Величество.


22


– Как думаете, название острова надо писать маринийскими или русскими буквами? – Марина кисточкой прицеливалась к раковине.

– Эта раковина – символ власти в Маринии, – сказала Эмильда. – По всей вероятности, надпись должна быть на маринийском. Я могу написать, – она забрала кисть. Поводив кистью, она оставила на раковине черные закорючки и остановилась, оценив написанное со стороны.

– В самом деле, на раковине кисточка пишет, – сказала Марина.

Эмильда добавила закорючек к первой надписи, и название острова было выведено полностью.

– Готово, – стоило ей это вымолвить, как надпись стала исчезать, впитываясь в поверхность раковины.

– Куда девается краска? – Марина взяла ракушку и, забыв о недавнем инциденте, заглянула внутрь. На этот раз она не слепла, но увидеть, куда исчезает краска, не получилось.

– Наверно, так должно быть, – предположила королева Хлида.

Марина приложила раковину к уху и услышала шум морских волн. Мягкий шум прибоя убаюкивал ее.

– Слышно что-нибудь?

– Я сейчас усну, – пробормотала она и приложила раковину к уху Эмильды.

– Слышу шум воды… – комментировала Эмильда.

– И я хочу послушать, – сказала Солика.

В тот момент, когда Эмильда собиралась передать раковину, изнутри донесся женский голос:

– Вас приветствует Коралловый остров!

Эмильда схватила Марину за руку, а ракушку вновь прижала к уху:

– Мы перенесемся туда?

– Счастливого путешествия! – Лорида надела Марине на плечо рюкзак.

– Не засиживайтесь на острове, – дала напутствие Солика.

Девочки взбудораженно переглядывались.

Лорида хотела обнять их, но они, оторвавшись от пола, впорхнули в раковину, подобно фее Рилтиан, и понеслись мимо мигающих огней на Коралловый остров. Раковина, до этого зажатая в кулаке Эмильды, упала на пол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пророчество Великой Сказочницы

Похожие книги

Довлатов. Сонный лекарь
Довлатов. Сонный лекарь

"He вывожу" — лучшее описание мыслей человека, который от стресса даже заснуть не может. Но что если бы нашёлся целитель, который бы помог поспать? Снять стресс, сделать эффективным на работе, натянуть кому-то глаз на жо… кхм… Снять разом всю ту нервозность, которая мешает нормально жить? — Довлатов-сан! — За кадром раздаётся довольный голос деда-архимага — Эй, патриарх. Тебе пора на сцену. Давай-давай, внук. В эпоху Сопряжения Миров наш родовой дар спасает души, всяких там архонтов и абсолютов. — Деда, ну сколько можно! Тебя стучатся не учили? — Прячу в шкаф голую девицу. — У меня тут к поступлению в Академию подготовка в самом разгаре. Началось всё просто. Я назвал деда наглухо звезданутым божеством! А дальше всё как на картинке.

Джон Голд

Альтернативная история / Современная сказка / Бояръ-Аниме
Гидра
Гидра

В перуанской пустыне под камнем, покрытым греческими письменами, обнаружен ключ к вечной жизни. Но вскоре находку выкрадывает некая организация, которая давно ищет разгадку секрета бессмертия.Джек Сиглер, кодовое имя Король, получает приказ действовать. Он и четверо его помощников — Королева, Конь, Слон и Ладья — лучшие из лучших оперативников подразделения «Дельта», их профиль — устранение самых опасных угроз, будь то угрозы современные, древние и даже на первый взгляд фантасмагорические. Такие, как воскрешение Гидры — того самого чудовища, которого когда-то, по легенде, победил Геракл…

Владислав Андреевич Бобков , Джереми Робинсон , Максим Ахмадович Кабир , Михаил Ежов , Павел Колбасин , Руслан Башаров

Фантастика / Приключения / Триллеры / Современная проза / Прочие приключения / Историческая фантастика / Детективы / Современная сказка