Марина угадала! Завитушки действительно оказались словами. Только прочитать их для нее было нереально.
– Это заклинание? – она взяла амфору. – Мне сразу показалось, что тут какие-то иероглифы. Вы можете перевести надписи? – спросила она, надеясь на скорое завершение истории.
– Нет, – с сожалением произнесла Ра-старшая, – гравировка сделана на древнем языке палипотов. Палипоты – это…
– Это первые поселенцы морских глубин! – Эмильда вырвала амфору из рук королевы. – На этом языке давным-давно никто не разговаривает! Марина в своем уме была, когда сочиняла заклятие?!? Как мы его прочитаем?!?
Слово «палипоты» произвело на Эмильду неизгладимое впечатление. Услышав его, она превратилась в ураган.
– Дополнительная мера безопасности, придуманная Мариной – написать заклинание на языке, понятном ей одной. Вряд ли Нептуния забивает голову изучением языка палипотов, – сказала Ра-старшая.
– Вы хотите сказать… – замялась Марина, – что никто не владеет языком этих ваших… пали… поли…
– Палипотов! – скороговоркой произнесла Эмильда. – Им владеют единицы! Пока мы найдем человека, знающего этот язык, Нептуния в пух и прах разнесет Маринию!.. Ну, Мар-р-рина! – прорычала она. – Где искать переводчика? Где?!
– У меня же есть кулон! – опомнилась Марина. – Ты говорила, он переводит все подводные языки. Язык палипотов тоже?
– По идее… да, – Эмильда немного успокоилась.
– В данном случае кулон бессилен, – «приятное» известие преподнесла богиня. – Амфору защищает заклинание, которое отражает чары, подобные чарам твоего кулона. Оно попросту оттолкнет их. В лучшем случае. А в худшем – выведет из строя твой переводчик.
– Бесподобно, – пробурчала Марина.
– Как нам быть? – вновь вскипела Эмильда. – У нас времени в обрез!
Марина растерянно мотала головой, переживая идейный кризис.
– Свою миссию я выполнила, – сказала богиня, – а переводить вам придется самостоятельно. Колдовством не пытайтесь перевести – можете сбить заклятие против Нептунии. Ищите человека, владеющего языком палипотов. Конечно, палипоты давно вымерли, их языком никто не пользуется, но у вас всё получится! Возвращайтесь в Маринию и ищите переводчика там, в сказке только время потеряете. Пусть вам повезет. Я отдаю амфору в хорошие руки, – она сжала Марину в крепких объятиях. – И тебя, маленькая, обниму, – она наклонилась к Эмильде и прижала к себе.
– Я не маленькая, – холодно ответила Эмильда.
С младшей Ра объятия были более сдержанными, но от этого не менее искренними. «Раскованная девушка», как окрестил ее Тьер, оказалась воспитанной и застенчивой.
– Фонтан был возведен в день моего рождения, а мама сделала из него тайник для настолько ценной вещи, – фея посмотрела на сооружение, под которым хранилась Амфора Смерти.
– Ра, ты – ключевая фигура сказки, произведение о тебе, – ответила Марина.
– Спасибо, что бережно хранили амфору, – Эмильда заталкивала Амфору Смерти в пригодившийся Маринин рюкзак.
– Были рады помочь, – сказала богиня.
– Нам пора, – Эмильда поторопила королеву.
– А где твой телохранитель? – поинтересовалась Ра-старшая, заметив отсутствие Марининой охраны, и этим привела ее в замешательство.
– Что-то случилось? – оглянулась Марина. – Зачем Вам мой телохранитель?
– Пока что ничего не случилось, просто я его не видела.
– Вы его не видели, потому что мы не брали его с собой, – сказала Эмильда. – Так пожелала королева.
– Если вы хотели меня развеселить, должна сказать, это не очень смешно, – Ра-старшая представить не могла, что какая-нибудь королева вздумает явиться к ней без взвода телохранителей.
– Чувство юмора у нас отменное, можете не сомневаться. Телохранителя я оставила во дворце, он мне здесь не нужен, – сказала Марина.
Богиня с дочерью не верили и не принимали ее суждений.
– Может, вы сумеете убедить ее, что королеву должны охранять. Меня она не слушает, – назидательно произнесла Эмильда.
– Похоже, все Марины так оригинальны и упрямы, – усмехнулась богиня. – Отправляться неизвестно куда без телохранителя – это неблагоразумно.
«На посту нравоучителя Лориде и Эмильде нашлась замена», – подумала королева.
– Не ценишь ты свою жизнь, – поддакнула Эмильда.
– Марина, ты интересный человек, не похожа на остальных королев. Береги индивидуальность, но крайности ни к чему, – сказала богиня морской лазури.
– Вы не знаете моего телохранителя, – вздохнула Марина.
23
Пообещав Ра-младшей и Ра-старшей еще когда-нибудь навестить их, девочки вернулись в Маринию. Перелет из сказки в королевство прошел спокойнее, чем из королевства в сказку, невзирая на то, что предметов, которыми можно было пошвыряться, стало на один больше. Амфора была Марине дороже, чем корона.
В Мартике на них свалилась отвратительная новость: час назад в двух районах Мрициуса были разгромлены храм и магазин детских волшебных игрушек. Результат – много пострадавших и всеобщая паника в столице королевства.
– Она наступает, – взволнованно произнесла Лорида. – Хватило совести разрушить храм. И опять она преодолела защитные заклинания, ограждающие Маринию от злых чар.