Читаем Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани полностью

— По-моему, жене, насколько я понял.

— Это хорошо. И что?

— Знаете, он вышел из кабины очень довольный.

— Тогда все просто прекрасно. Спокойной вам ночи.

— И вам спокойной ночи. Знаете, у нас сейчас такая тишина, что я думаю, вы отлично выспитесь. Просто чудо! Я очень люблю, когда в отеле мало людей.

— Любите?

— Да, здесь тогда тихо. Можно спокойно сидеть, читать книжки, думать о своей жизни.

— Но если нет посетителей, нет и денег.

— Это точно, — портье взял книгу и положил себе на колени.

Билли заметил, что книга открыта на той же странице, что и днем. Но не стал ничего говорить, тем более спрашивать. Он неспешно поднялся по лестнице и вошел в номер.

— Привет, Чак, — как можно более весело сказал приятелю Билли.

Чак повернул голову и улыбнулся, но тут же недовольно поморщился.

— Слушай, чем это от тебя так воняет?

— Спокойнее, Чак, спокойнее. Все в порядке. Я сейчас прибегну к твоему совету.

— К какому?

— Я решил принять душ с дороги. Действительно, что-то я маленько вспотел.

Чак отвернулся и, глядя в окно, громко сказал:

— Ты что, трахался с цветными?

— А как ты узнал?

— По запаху. От них всегда так воняет, что меня тошнит.

— Ладно тебе, — уже из-за двери ванной комнаты выкрикнул Билли, — сейчас я буду чистеньким, как ребенок. И мы тогда с тобой обо всем поговорим. Ты спустись вниз, возьми виски.

— Зачем спускаться? — крикнул Чак. — Я уже успел принести.

Билли быстро сбросил на пол одежду, включил душ. Тугие струи горячей воды и почти целая бутыль шампуня сделали свое дело.

Вымывшись и закутавшись в махровый халат, Билли вышел из душа и блаженно уселся напротив Чака.

— Ну, а теперь? Какой от меня исходит аромат?

Чак потянул носом.

— Теперь вроде ничего. Нормально. Я уже и номер проветрил, пока ты мылся.

— Чак, слушай, есть какие-нибудь новости?

— А что тебя интересует?

— Домой, наверное, звонил? Как малышка?

Чак пожал плечами. Но на его суровом лице появилась легкая улыбка.

— Что? Все в порядке?

— Да как тебе сказать, Билли? Операцию сделали, и вроде все прошло благополучно.

— Ну, тогда не грех и выпить.

— Можно подумать, что ты сегодня не пил.

— Это было давно, и я трезв как стеклышко, тем более после душа. Но если я скажу тебе, сколько я выпил, тебе поплохеет.

— Да ладно, а то я не знаю, сколько ты можешь влить в себя. Даже Джерри говорил, что тебя невозможно увидеть пьяным.

— О-о, у Джерри я просадил почти целое состояние. Думаю, Джерри озолотился на мне. Ну так что, будем пить или нет?

— Конечно, плесни немного на дно стакана, для начала, — сказал Билли.

Чак поставил на стол бутылку, два стакана, налил понемногу виски.

— За твою малышку, — Билли поднял стакан и коснулся им стакана, стоящего на столе.

— Спасибо, Билли.

Мужчины выпили.

— Чак, а как жена?

— А какое это имеет значение?

— Ну, я так просто спросил. Ты же разговаривал с ней о чем-то?

— A-а, я сказал, что мы здесь отдыхаем.

— Ты? Отдыхаешь?

— Ну да, что я отдыхаю, а ты трахаешься с цветными девицами, а потом от тебя несет за сто ярдов.

— Чак, ну зачем ты так? Ты же не говорил этого своей жене?

— Почему? Я рассказал ей все, как есть.

— Будет тебе. Когда звонил, ты еще не знал тогда про меня.

— Ха, что, я не знаю тебя, Билли, и не понял, куда ты пошел?

— Знаешь, Чак, а мне нравится, как они пахнут. Меня это жутко возбуждает, правда, потом становится немного противно. Но ведь и с белыми женщинами так же. Переспишь, а наутро такое состояние, что и вспоминать не хочется.

— Знаю, — Чак налил еще виски, — давай, Билли пей. Завтра с утра займемся делом.

— А какие у нас на утро планы?

— Я думаю, что нечего нам здесь прохлаждаться, надо искать их.

— Ты, Чак, как всегда, прав. Но, может, стоит еще пару деньков посидеть тут, подождать, а? Может, они вернутся сюда сами?

— Билли, выполнить здесь нашу задачу непросто, а в безлюдном месте, которое, наверняка, выбрали наши герои, намного легче. Нужно их только найти.

— Найти! Вот здесь мы можем и проколоться. Ведь мы не знаем, в каком направлении они уехали.

— Знаешь, Билли, направлений здесь только два: вдоль побережья в одну или в другую сторону.

— Почему? А вглубь континента разве нельзя поехать?

— Можно. Если с мозгами не все в порядке. Что там делать?

— Согласен, делать там особенно нечего. Скорее всего, они поехали к югу.

— Ну наконец-то, Билли, ты начал рассуждать. Если они поехали к югу, то мы поедем следом. И, возможно, нагоним их в дороге или найдем в каком-либо прибрежном отеле и тогда попробуем разобраться.

— Знаешь, Чак, пока я мылся, мне пришла в голову блестящая идея.

— Да ну? И какая? В чем заключается твоя блестящая идея?

— Идея проста. Самый лучший несчастный случай — это утопленник. Представляешь, есть тело, которое выбросит океан, на нем нет никаких следов. Она просто утонула, ее затащило течение или ногу свела судорога, она наглоталась воды и утонула.

— Что ж, Билли, по-моему, идея прекрасная. Только дело в том, что я хреновый пловец, а ты?

Билли поморщился.

— Н-да, я думал, ты плаваешь как рыбка, а я-то едва держусь на воде.

— Тогда твой вариант отпадает. Мы можем все вместе булькнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голливуд

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература