Читаем Прощай, мисс Совершенство полностью

– Чтобы побыть с тобой. – Она говорит это как нечто само собой разумеющееся. – Чтобы повозить тебя на своей машине и покормить, как упомянуто выше.

Кто вообще употребляет фразу «как упомянуто выше» в устной речи? Вот поэтому мы с Валери и не подружимся, как бы ей того ни хотелось.

– Ладно. Хорошо, – говорю я.

Как-то неловко было отказываться, раз она столько часов провела в пути. Я не настолько ужасная. Позже придумаю, как отмазаться.

– Отлично. Эй, Дейз, поможешь мне с ужином? Я приготовлю фахитас.

Под ногой вибрирует телефон (он там оказался, когда Дейзи прыгнула ко мне на кровать). Скорее всего это Бонни, поэтому я не беру трубку.

– И я тебе помогу? Как обычно? – спрашивает Дейзи.

«Как обычно» значит «воровать сыр, а не помогать готовить или убирать со стола».

– Ладно, – как обычно, слишком покладисто соглашается Валери. – Пойдешь с нами, Идс?

Я отрицательно качаю головой, тыча в учебник:

– Я готовлюсь.

Если бы Валери была похожа на меня, она бы пожала плечами и ушла. Но мы непохожи. Она задерживается в комнате.

– Ой, ну пожалуйста, – уговаривает она. – Все должны знать, как готовить фахитас.

– А я и так знаю.

Отчасти это даже правда. Фахитас продают в таких готовых наборах…

Я опять чувствую, как вибрирует телефон, и кусаю себя за щеку, чтобы не схватить трубку.

– Но… – начинает Валери.

– Позже увидимся, – обрываю я ее. – И не жалейте специй, ладно?

Валери секунду молча смотрит на меня, а потом с тихим вздохом пожимает плечами:

– Ладно, хорошо. Пойдем, Дейз.

Когда они уходят, я достаю из-под ноги телефон.


Плющ: Прости за то, что я наговорила раньше (

Идс?


Я смотрю на экран, пытаясь придумать, что же мне ответить. Мы с Бонни редко ссоримся. А когда все же ругаемся, то наши ссоры загораются и гаснут быстро, как спички, не успевая нанести серьезного вреда. Но сегодня было не как обычно: больше пассивной агрессии и затаенных чувств, что на нас обеих совершенно не похоже. Я не знаю, что теперь делать. Я все еще сижу, занеся пальцы над клавиатурой экрана, когда приходит еще одно сообщение.


Плющ: Это такая странная ситуация, и я не знаю, что с этим всем делать. Хотя очень стараюсь понять.

Я:

Я просто волнуюсь за тебя, Бон.

Плющ: Я знаю. Прости.

Я: Люблю тебя ххх

Плющ: Но я правда-правда в порядке. Честно. Джек такой потрясающий, ты себе не представляешь. Я очень его люблю. И он любит меня. Оно того стоит, обещаю.

Я: Ты ведь понимаешь, почему я думаю, что это странно?

Плющ: Ха-ха да, конечно! Для тебя он просто мистер Кон. Ты не знаешь его так, как я.

Я: Ну и хорошо.

Плющ:  ) Ладно!

Я: Но ты правда счастлива, Бон? Точно?

Плющ: Да! Подожди, сейчас покажу. Секунду…


Через пару мгновений появляется фотография. Я едва не роняю телефон от потрясения. На фото Бонни и мистер Кон, прижимаясь щеками, улыбаются в камеру, словно они – обычная парочка, а не беглецы с разницей в возрасте в четырнадцать лет. Я уже забыла, что она подстриглась и покрасила волосы, и вид Бонни повергает меня в шок. Она совсем на себя не похожа. Яркая, ослепительная. Я не могу отвести взгляда.

Мистер Кон – я просто не могу называть его Джеком! – выглядит именно так, как я его помню. Разве что исчезли очки, и вместо них появилась бейсбольная кепка. Я пытаюсь посмотреть на него глазами Бонни, но у меня не получается. Он больше не похож на учителя, но все равно выглядит взрослым. Слишком взрослым.


Плющ: Ну?!?! Разве мы не МИЛАШКИ?!


Боже, что мне вообще на это отвечать? Наверное, остается только согласиться, но мне не хочется ее поощрять. Вместо этого я выбираю третий вариант: отшутиться.


Я: Нет, это мы с Коннором МИЛАШКИ. Но фотография и правда милая.

Плющ: Ладно, сойдет )

Я: Ты не думаешь, что надо поговорить с Роуэн?

Плющ: Если я ей напишу, она расскажет родителям. Я ей не доверяю.

Я: ( Но она твоя сестра.

Плющ: Я знаю. Но сейчас есть вещи важнее.

Я: Разве?

Плющ: Да, так надо. Но мы с тобой… у нас же все хорошо?

Я: Да

Плющ: ‹3 Если я по кому-то и скучаю, то это по тебе.

Я: Правда?

Плющ:

Правда.

Разговоры, которые приобрели новый смысл, когда Бонни сбежала

Вегетарианец Коннор: за месяц до случившегося

– Ты ведь любишь Коннора?

– Да, конечно.

– А как сильно?

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, от чего бы ты отказалась ради него?

Мы с Бонни сидим на скамейке для пикника на краю футбольного поля и наблюдаем, как Коннор играет с друзьями в футбол. Пока мы смотрели, Коннор бросил в нашу сторону взгляд, широко улыбнулся и помахал. Я помахала в ответ, чувствуя, как на моем лице расплывается улыбка.

– С чего мне вообще от чего-то ради него отказываться?

– Ну, я имею в виду, если бы тебе пришлось. Например, если бы оказалось, что у него сильная аллергия на арахис. Ты бы перестала есть арахис?

– Да, конечно.

– А если бы он стал вегетарианцем. Ты бы тоже перешла на растительную еду?

Я морщусь:

– Мне кажется, это не то же, что аллергия на арахис.

– А если бы ему хотелось? Если бы он попросил тебя отказаться от мяса? Ты бы согласилась?

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Коллекционируй лучшее

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза