Читаем Просто скандал (ЛП) полностью

Джульет внезапно почувствовала себя подавленной. Завтра в лондонских газетах появится объявление о помолвке Свейла с Сереной. Это препятствие должно быть устранено, прежде чем она заставит братьев принять ее помолвку со Свейлом. Но сейчас все стало казаться невозможным.

- Ложись спать, Кэри, пожалуйста, - устало попросила она.

Удовлетворенный тем, что испортил им веселье, Кэри ушел.

- Клянусь, Джули, если бы он не был твоим братом… - пробyрчал Свейл.

- Я знаю, - вздохнула Джульет. - Внезапно, я очень устала. Ты не будешь возражать, если я пойду спать? Завтра будет довольно большой день для нас.

- Погоди-ка, - он схватил ее за руки. - Через пару секунд услышишь, как твой отвратительный брат изображает петуха, несущего яйцо.

Пронзительный крик Кэри изгнал Бенедикта из его кабинета. Тетя Элинор яростно жаловалась, что ее сердце только что лопнуло. Джульет уронила на руки голову в отчаянии.

- Не столько петух, откладывающий яйцо, - критически сказал Свейл, - как свинья, примеряющая шляпу.

- Что ты сделал? - строго спросила Джульет.

Ответил сам Кэри, ворвавшись в двери гостиной словно ангел-мститель, c Бенедиктoм позади него. Кэри дико вращал глазами, он был одет в ночную рубашку, его волосы стояли дыбом.

- Лягушки! - ревел он. - Десятки слизистых, извивающихся, мерзких лягушeк. Негодяй подложил лягушeк в мою кровать. Я научу вас, сэр, как класть лягушeк в мою кровать!

- Джульет! - сразу воскликнул Бенедикт. - Как ты могла так поступить со своим братом?

Кэри удивленно моргнул. Джульет была возмущена.

- Я?

- Не отрицай этого, мисс, - закричал старший брат, гневно глядя на нее. - Я поймал тебя с поличным в холле с ведром в руке! Я предполагал, что поймал тебя до того, как ты совершила преступление. Но теперь понимаю - ты только что закончила.

- О, - сказала Джульет. - Это была всего лишь безобидная маленькая шутка. Добро пожаловать домой, Кэри! - Она весело рассмеялась. - Ничто так не говорит «Добро пожаловать домой», как озорная шутка.

Кэри стиснул зубы.

- Прошу прощения, Свейл, - коротко сказал он. - Что касается тебя…! - Он потряс кулаком в сторону сестры. - Я занимаю твою комнату, так как ты сделала мою необитаемой. Как это для веселой шутки?

Он повернулся на каблуках и вышел.

- Я предлагаю всем пойти спать, - сказал Бенедикт. - Ты можешь разделить комнату с тетей сегодня вечером, мисс Джульет, после того как избавишь мой дом от лягушeк. Позор!

- Минуточку, сэр Бенедикт, - прервал Свейл. - Что случилось с невиновностью человека до тех пор, пока его вина не доказана? Мисс Уэйборн совершенно невинна. Я подложил лягушeк в кровать Кэри.

- Вы не можете защитить ее, как ни лгите, мой лорд, - негодовал Бенедикт. - Я видел ее своими собственными глазами.

- Кэри подложил мертвую крысу под мою подушку, - объяснил Свейл. - Естественно, я отомстил.

- Нет, он этого не делал, - сказала Джульет, морщась. - Я это сделала.

- Что?

- Я положила крысу под вашу подушку, - с сожалением сказала Джульет, не в силах встретить сверкающие зеленые глаза Свейла. - Ты сказал, никаких лягушeк, Бенедикт, но ни слова не говорил о крысах.

- Непростительная ошибка, как оказалось, - пробормотал Бенедикт.

- Я не знала, что это ваша подушка, - продолжала Джульет, поворачиваясь к Свейлу. - В письме Кэри говорилось, что он привезет кого-то домой. Я думала, он имел в виду Стейси Калверстока. Я думала, что если поселю его в «Гастингсe» и положу крысу под подушку, он уедет на следующее утро.

- Ты была очень занята, я вижу, - строго сказал Бенедикт.

- Я думал, что это Кэри положил крысу под мою подушку, - нахмурился Свейл.

- Ах, это просто была веселая шутка, мой лорд, - отчаянно импровизировала леди Элкинс. - У Джульет очень живое чувство юмора. Конечно, не все это ценят, но здесь мы смеемся весь день.

- Я не смеюсь, - сказал Бенедикт.

Без необходимости, подумала Джульет. Совершенно очевидно, сейчас он не смеялся.

- Джульет, ты избавишь мой дом от всех лягушeк и всех крыс без помощи слуг. Только потом ты пойдешь спать. Ты не будешь ездить на лошади в течение двух недель. Это ясно?

- Она ужасно потолстеет, - возразила Джульет, но слабо.

- Билли будет ее тренировать.

- Послушайте, - настаивал Свейл. - Я несу ответственность за лягушeк. Я видел эту грязную крысу, и все, о чем я мог думать, это лягушки.

- Я думала, вы собираетecь подложить их в мою комнату, - исповедовалась Джульет. - Мне и в голову не пришло, что вы уже подложили их в комнату Кэри.

- Полагаю, вы заставили Билли подложить крысу под мою подушку, - размышлял Свейл.

- Конечно, нет, - сказала Джульет, глубоко обиженная. - Я сделала это сама! Я не посылаю слуг, чтобы сделать черную работу за меня. Я купила крысу, - добавила она немного застенчиво.

- О, я заплатил Билли за лягушeк, - признался Свейл. - Не мог рисковать, чтобы меня увидели внизу у озера. Но я сам положил их в постель вашего брата. Видите ли, сэр Бенедикт, я не из тех людей, которые платят людям, чтобы они делали сомнительные вещи от моего имени. И Джули не станет этого делать тоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы