Читаем Просто скандал (ЛП) полностью

Свейл сидел в середине длинного стола напротив Джульет и Кэри; Джульет - справа от Бенедикта и Кэри - слева от леди Элкинс. Джульет, решившая в начале трапезы тоже наказать молчанием претензии лорда Свейла, вскоре почувствовала муки совести. В чем бы ни был виноват Свейл, он вел себя именно так, как должен себя вести джентльмен. Тогда как гордая семья Уэйборнов вела себя с предельной невежливостью по отношению к гостю. Бенедикт, похоже, тоже это почувствовал. Когда Свейл сердечно похвалил хозяйский дом и все, что Джульет показала ему в тот день, баронет любезно осведомился:

- Надеюсь, что Вашей светлости удобно в «Раннимеде»?

- «Раннимед»! - воскликнул Свейл, сверкнув взглядом на Джульет. Щеки девушки порозовели, но она вызывающе посмотрела на него.

- Причуда моей матери, - объяснил Бенедикт с легким смущением. - Она назвала все гостевые комнаты в честь знаменитых сражений. Когда мама приехала сюда молодой невестой, на нее произвела впечатление длинная история Уэйборнов.

- «Раннимед», - Свейл бросил Джульет взгляд, полный упрека, - чрезвычайно комфортабелен, спасибо, сэр Бенедикт.

- Из окон открывается прекрасный вид на деревню и церковь, - самодовольно добавил сэр Бенедикт. - И если вам нужно что-то еще, не стесняйтесь сказать слугам.

Джульет съежилась, подумав о инкрустированном плющом окне в «Гастингсе».

- Вид из моего окна действительно необыкновенный. - Пока Свейл говорил, слуги убрали со стола, и перед ним поставили накрытое блюдо. Лакей поднял серебряную крышку, чтобы показать маленькое гордое колесо белого сыра и ничего больше.

- Ах, - сказал Свейл. По крайней мере, не было огня.

Сэр Бенедикт поспешно опустил нож и вилку.

- Боже! - тихо воскликнул он. - Что это за ужасающий объект?

Джульет улыбнулась с притворной невинностью.

- Это сыр. Его светлость очень любит сыр.

- Действительно, - сказал Свейл с фальшивым энтузиазмом. - Но не следовало утруждаться и подавать что-то особенное для меня, мисс Уэйборн.

Она моргнула.

- Разве вы не распорядились мне подать вам сыр, мой лорд?

- Я? Распорядился?

- Тетя Элинор, вы - мой свидетель. Разве его светлость не говорил мне: «Я бы съел сыр»?

- Не помню, что он говорил, - сурово ответила леди Элкинс. - Моя голова пульсировала от боли!

- Я сказал, что съел бы даже сыр, мисс Уэйборн, - мягко поправил ее Свейл. - Имелось в виду, что вы должны заказывать свой обед как обычно, не задумываясь обо мне.

- Какая я глупая, - пробyрчала Джульет. - Думала, имеется в виду, что вы не желаете ничего, кроме сыра. Я приложила значительные усилия, чтобы обеспечить подходящее количество для человека с вашим аппетитом. Это сыр с домашней фермы. Мистер Куинс говорит, его оживленно раскупают в ярморочные дни. Очевидно, люди едят это с кусками хлеба и запивают элем или крепким портером.

- Спасибо, мисс Уэйборн. Полагаю, сыр не самое модное блюдо. Полагаю, мои вкусы хамские и плебейские, но мне это нравится.

Леди Элкинс отвернулась с отвращением. Однако Джульет и ее братья с восхищением наблюдали, как маркиз нарезает кусочками сыр и поглощает их с видимым удовольствием.

- Восхитительно! – одобрил он. - Мисс Уэйборн, можете сказать фермеру Куинсу, что он делает самый прекрасный сыр во всей Англии. Такой тонкий, дымный вкус! Я в восторге! Хорошо бы поджарить его на палочке.

- Поджарить на палочке? - повторила Джульет, ее глаза округлились. - Что вы имеете в виду?

- Его режут на дольки, нанизывают на палочку и жарят на огне, - пояснил он. - Звучит довольно дико, знаю, но это одна из по-настоящему вкусных вещей в жизни. Почему только крестьянам должен нравиться сыр? Или картофель?

- Крестьяне любят картофель или сыр? - удивилась Джульет. - Понятия не имела.

Бенедикт отпрянул.

- Картофель! Джульет, умоляю, не говори мне, что ты собираешься включить в наше меню картошку? Я категорически возражаю против картошки на моем столе.

- Конечно, нет, - слабо успокоила она. - Но вы еще не закончили свой сыр, мой лорд. Должна ли я отправить его на кухню и поджарить на палочке?

- Мне бы очень понравилось, мисс Уэйборн, - мягко ответил он. - Тем не менее, я учусь практиковать сдержанность, независимо от того, насколько велика провокация.

- Провокация, милорд? - поинтересовалась Джульет. - Сыр спровоцировал вас каким-то образом?

Свейл улыбнулся ей с христианским смирением.

- Как, мисс Уэйборн, провоцирует сыр? Независимо от соблазна, я должен был сказать. Хотя мне очень хочется, чтобы мой сыр поджарили на палочке, я сдержусь. Хорошая практика для меня.

- Вам требуется много практики в самообуздании, сэр?

Сэр Бенедикт определенно не наслаждался разговором сестры с лордом Свейлом.

- Убежден, - прервал он дуэт, глядя на Джульет так выразительно, что она покраснела, - что нам всем не помешает практиковать самоконтроль.

- Например, некоторые молодые леди болтают слишком много, - грубо добавил Кэри, - a одежды носят слишком мало.

- И некоторые молодые люди выращивают плесень на лицах! - приняла вызов Джульет.

- Сорока, - пробормотал он себе под нос, осторожно поглаживая бородку.

- Мышастый! - прошипела она в ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы