— Ага, — прошептал Ллойд, вновь охваченный страхом. Было уже почти темно. Флагг вырисовывался лишь смутной тенью, но его глаза по-прежнему были хорошо видны. Казалось, они сверкали в темноте, как глаза рыси: один — справа от прута решетки, упиравшегося в замок, другой — слева. Ллойд испытывал ужас, но и еще своего рода религиозный экстаз. Наслаждение. Наслаждение быть избранным. Чувство, что он прошел через все эти испытания… для чего-то.
— Ты бы хотел разобраться с теми, кто оставил тебя здесь, не так ли?
— Ну еще бы, — произнес Ллойд, мгновенно забыв о своем страхе. Страх потонул в жуткой, снедающей его злобе.
— Не только с кем-то конкретно, но и со всеми, кто мог бы сделать что-нибудь подобное, — продолжал Флагг. Это определенный тип людей, верно? Для этого типа людей человек вроде тебя просто мусор. Потому что они наверху. Они не признают за такой личностью, как ты, право на жизнь.
— Это точно, — сказан Ллойд. И его великий голод вдруг сменился голодом иного рода. Он трансформировался точно так же, как черный камень превратился в серебряный ключ. Этот человек выразил все сложнейшие ощущения, которые испытывал Ллойд, лишь парой фраз. Он хотел разобраться не только с тем охранником —
— Ты знаешь, что сказано в Библии про таких людей? — тихо спросил Флагг. — Там сказано, что возвысившиеся будут унижены, могущественные низложены, а гордецы сломлены. А знаешь, что там сказано про таких, как ты, Ллойд? Там сказано: блаженны скромники, ибо они унаследуют землю. И еще: блаженны нищие духом, ибо они узрят Господа.
Ллойд кивал. Кивал и плакал. На мгновение ему показалось, что голову Флагга венчает сверкающая корона, и сияние ее было таким ярким, что если бы Ллойд долго смотрел на нее, глаза бы у него обуглились. Потом она исчезла… словно ее никогда и не было, а скорее всего ее действительно не было, потому что Ллойд еще не утратил свою способность видеть в темноте.
— Ты, конечно, умом не блещешь, — сказал Флагг, — но ты — первый. И у меня такое чувство, что ты можешь быть очень преданным. Ты и я, Ллойд, мы с тобой далеко пойдем. Сейчас хорошее время для таких, как мы. Для нас все только начинается. Все, что мне нужно, это твое слово.
— С-слово?
— Обещание, что мы будем держаться друг друга — ты и я. Никаких отказов. Никакого сачкования на посту. Очень скоро появятся и другие — они уже держат путь на запад, но пока есть только мы. Я дам тебе ключ, если ты дашь мне слово.
— Я… обещаю, — произнес Ллойд, и слова его, казалось, повисли в воздухе, странно дрожа. Склонив голову набок, он прислушался к этой вибрации и смог почти разглядеть те два слова, мерцавшие так же тускло, как северное сияние, отраженное в глазу мертвеца.
Потом он забыл о них, стоило только бороздкам ключа повернуться в замочной скважине. Мгновением позже весь блок запорного устройства упал к ногам Флагга; вверх от него потянулись струйки дыма.
— Ты свободен, Ллойд. Давай выходи.
Не веря своим глазам, Ллойд так опасливо дотронулся до прутьев решетки, словно они могли обжечь его; они и в самом деле оказались теплыми. Но когда он толкнул дверь, та скользнула в сторону легко и бесшумно. Он уставился на своего спасителя, прямо в его жгущие глаза.
Что-то очутилось в его руке. Ключ.
— Теперь он твой, Ллойд.
— Мой?
Флагг схватил его пальцы, сомкнул их вокруг предмета, и… Ллойд почувствовал, как он шевельнулся в его кулаке, как он
— Мой, — ответил сам себе Ллойд. И уже без посторонней помощи свел пальцы в кулак, изо всех сил сжав камень.
— Пойдем пообедаем? — предложил Флагг. — Вечером нас ждет длинная дорога.
— Обедать, — сказал Ллойд. — Ладно.
— Столько всего предстоит сделать, — радостно сообщил Флагг. — И нам надо очень спешить.
Они вместе пошли к лестнице, мимо мертвых людей в камерах. Когда Ллойд пошатнулся от слабости, Флагг ухватил его за руку повыше локтя и не дал упасть. Ллойд обернулся, посмотрел на эту ухмыляющуюся физиономию, и в его взгляде мелькнуло нечто большее, чем благодарность. В его глазах светилось что-то вроде любви.
Глава 40