Читаем Прыжок в легенду. О чем звенели рельсы полностью

— Да, Анастасия Тарасовна. Чтобы не подвергать вас опасности. Ваш дом должен быть вне всяких подозрений. Это очень важно для нас всех. Спасибо вам за все…

— А как же быть с миной? — не выдержал Сергей. — Кто возьмет ее у нас и завезет на мост?

— За нею придут. Когда — не могу сказать. Но придут непременно. Пароль передам через Бойко.

И я ушел из этого тихого дома, ушел, не зная, у кого мне поселиться.

Может, опять махнуть к Лене? Но это означало бы оторваться от города. Леонтий живет по ту сторону железной дороги, и теперь, когда ее так охраняют, пробиться от него в город ни днем, ни вечером почти невозможно. Патрульные заметят нового человека и начнут выяснять: кто такой? откуда прибыл? к кому? по какому делу? Значит, это отпадает.

Можно было бы направиться к Жукотинскому, но, словно нарочно, к нему на несколько дней приехали какие-то гости. Люди незнакомые, кто знает, как они ко мне отнесутся?

Пойти к Бойко? К Красноголовцу? Нет. Теперь, после ночного приключения возле дома Шмерег, лучше подыскать квартиру полностью нейтральную. И тут я подумал: Ванда. Да, да, Ванда! Почему не пойти к ней? Хотя и Владек помогает Жоржу, но квартира Пилипчуков не считается конспиративной. Да и соседи не увидят ничего подозрительного в том, что коммерсант Богинский опять зачастил к хорошенькой паненке Ванде.

Я не был здесь месяца два, а может, и больше. Интересно, как восприняла мать Ванды мое исчезновение? А сама Ванда? Казик говорил, что девушка была в Ровно и расспрашивала его обо мне.

Ванда… Ей можно дать больше семнадцати лет. Владек все твердит: «Пустая, взбалмошная девчонка! В голове — ветер. Думает только об одном, как бы поскорее выскочить замуж». Но так ли это, Владек? Порою, разговаривая с нею, я забывал, что ей семнадцать лет, — столько было в ее рассуждениях житейской мудрости! Ты привык, Владек, с детства видеть ее маленькой, шаловливой девочкой, а она незаметно для тебя выросла… Как встретит она меня? Пожалуй, теперь придется сказать ей правду — скрываться от нее дальше было бы глупо. Ванда меня не выдаст, в этом я уверен.

Появление мое в квартире Пилипчуков произвело подлинную сенсацию. Мать Ванды, открывшая мне дверь, хотела было что-то сказать, но я уже успел перешагнуть порог и остановился при виде поразительной картины. За столом, уставленным бутылками и всяческой снедью, сидела Ванда, а рядом с нею — какой-то уже немолодой мужчина в форме офицера гестапо.

Вот так сюрприз, вот так нашел квартиру! Ванда и гестаповец! Кто бы мог подумать?! Владек, пожалуй, был прав. Ну что ж, нужно приспосабливаться к обстоятельствам.

Между тем офицер, оглядев меня, перевел взгляд на соседку и, не услышав от нее ни слова (до такой степени ошеломлена была Ванда моим появлением), поднялся. А я, ловко щелкнув каблуками, с энтузиазмом воскликнул:

— Хайль Гитлер! Разрешите отрекомендоваться. Богинский, коммерсант по хлебным продуктам, двоюродный брат Ванды. С кем имею честь?

Услышав, что он имеет дело с «двоюродным братом Ванды», гестаповец облегченно вздохнул (видимо, он ожидал встретить в моей особе своего соперника) и заговорил на чистейшем польском языке:

— Ясневский Генек, штурмфюрер бангофжандармерии, родом из Литвы, католик, шляхтич по происхождению, сорок семь лет, холост, жених дражайшей панны Вандзи…

— Бардзо пшиемно! — сказал я и вытащил из своего портфеля бутылку «монопольной». — Выпьем за наше знакомство.

— С величайшим наслаждением, пан Богинский! Я необычайно рад случаю познакомиться с двоюродным братом Вандзюни!

Мы чокнулись с гестаповцем и осушили рюмки. Затем налили по второй, по третьей… После каждой новой рюмки Ясневский становился все разговорчивее. Он не жалел слов на самопрославление и даже начал кое-что сообщать «под секретом» и «только между нами».

Я никак не мог решить, что делать. Понял лишь одно: Ясневский по уши влюблен в Ванду и имеет насчет нее самые серьезные намерения.

Она сидела молча и о чем-то думала. Мое внезапное появление и то, что я назвался ее «двоюродным братом», смутило девушку. Она почти не откликалась на безостановочную болтовню своего соседа.

А он между тем уже успел сказать мне, что, служа в немецкой жандармерии, занимается охраной железнодорожных объектов. Услыхав это, я повеселел: о, с этим женихом нужно сойтись поближе. Гестаповец, служащий в бангофжандармерии! Да это чудесно! Его, старого холостяка, влюбленность в Ванду надо будет использовать. А может, именно через него удастся выполнить операцию «Прозоровский мост»? Теперь уже без помощи Ванды не обойтись. Нужно попытаться. Рисковать разумно — можно. И я начал очень осторожно, но уверенно наступать.

Изрядно захмелев, гестаповец так разоткровенничался, что, если бы не слезы у него на глазах, можно было бы подумать, что он меня провоцирует.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика