Толстой дважды писал предисловие к сочинению Т. М. Бондарева, «Трудолюбие и тунеядство, или Торжество земледельца» в 1886 г. для журнала «Русское богатство» (см. т. 25), и в 1895 г. для «Критико-биографического словаря русских писателей и ученых», составлявшегося С. А. Венгеровым (см. т. 31). В «Круг чтения» было намечено Толстым второе предисловие. Оно печатается по тексту 31 тома настоящего издания, где были внесены исправления по подлинным рукописям автора.
Выдержки из сочинения Бондарева печатаются по сокращенному изданию, выпущенному «Посредником» в 1906 г.
СПИСОК ИСПРАВЛЕНИЙ ОШИБОК ПЕРЕПИСЧИКОВ И ТИПОГРАФИИ
КОРНЕЙ ВАСИЛЬЕВ
Страница 205, строка 10
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: волосах его
Исправлено в настоящем издании: волосах у него
По рукописи: № 1, л. 1
Страница 205, строка 35
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: а особенно не любил Корнея
Исправлено в настоящем издании: а особенно богача Корнея
По рукописи: № 1, л. 1
Страница 206, строка 16
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: дорогу
Исправлено в настоящем издании: дорожку
По рукописи: № 1, л. 2
Страница 206, строка 21
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Старуха-то твоя
Исправлено в настоящем издании: Старуха твоя
По рукописи: № 1, л. 2
Страница 206, строка 26
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Петр
Исправлено в настоящем издании: Петра
По рукописи: № 1, л. 2
Страница 206, строка 31
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Васильевич
Исправлено в настоящем издании: Васильич
По рукописи: № 1, л. 2
Страница 206, строка 38
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: велел остановиться
Исправлено в настоящем издании: велел остановить
По рукописи: № 1, л. 2
Страница 206, строка 40
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: позовет его выпить
Исправлено в настоящем издании: позовет его
По рукописи: № 9, л. 7
Страница 207, строка 7
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: приблизясь
Исправлено в настоящем издании: пригибаясь
По рукописи: № 4, л. 4
Страница 207, строка 10
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: — Мне что же,
Исправлено в настоящем издании: — Мне что ж,
По рукописи: № 4, л. 4
Страница 207, строка 10
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: запьяневший
Исправлено в настоящем издании: пьяный
По рукописи: № 4, л. 4
Страница 207, строка 31
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Матвевна там
Исправлено в настоящем издании: Матвевна тама
По рукописи: № 5, л. 6
Страница 207, строка 32
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: услышав
Исправлено в настоящем издании: услыхав
По рукописи: № 5, л. 6
Страница 207, строка 34
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: поздоровалась
Исправлено в настоящем издании: поздорововалась
По рукописи: № 11, л. 8
Страница 207, строка 35
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: и ждать перестали
Исправлено в настоящем издании: уж и ждать перестали
По рукописи: № 5, л. 6
Страница 207, строка 36
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: и за Корнеем вошла
Исправлено в настоящем издании: и вслед за Корнеем вошла
По рукописи: № 9, л. 9
Страница 207, строка 40
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: вышла
Исправлено в настоящем издании: вошла
По рукописи: № 5, л. 7
Страница 208, строка 2
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: волоча ноги
Исправлено в настоящем издании: с трудом волоча ноги
По рукописи: № 9, л. 9
Страница 208, строка 7
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: пред собою увидал
Исправлено в настоящем издании: перед собою он увидал
По рукописи: № 10, л. 9
Страница 208, строка 16
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: жене ситцу
Исправлено в настоящем издании: жене ситец
По рукописи: № 11, л. 9
Страница 208, строка 31
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: не была она
Исправлено в настоящем издании: была не она
По рукописи: № 10, л. 10
Страница 208, строка 38
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: уже
Исправлено в настоящем издании: уж
По рукописи: № 10, л. 10
Страница 209, строка 6
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: и подошел к двери
Исправлено в настоящем издании: снял пиджак и подошел к двери
По рукописи: № 5, л. 8
Страница 209, строка 14
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: уже
Исправлено в настоящем издании: уж
По рукописи: № 13, л. 8
Страница 209, строка 25
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Выдумают!
Исправлено в настоящем издании: Выдумают же!
По рукописи: № 14, л. 5
Страница 209, строка 38
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: у него из рук
Исправлено в настоящем издании: у него из руки
По рукописи: № 8, л. 15
Страница 210, строка 33
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: руку
Исправлено в настоящем издании: ручку
По рукописи: № 11, л. 17
Страница 211, строка 18
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: надел валенки и рваный полушубок