Читаем ПСС. Том 61. Письма, 1863-1872 гг. полностью

На письмо ваше от 28-го октября о деле крестьян села Долгова1 имею честь сообщить, что я решительно не помню, чтобы крестьяне эти подавали мне прошение об отыскивании 100 дес[ятин] земли и чувствую себя не в состоянии вспомнить, было ли у меня в 1862 году такое дело и что я по нем сделал.2 Одно, что я с уверенностью могу сказать, это то, что если таковое прошение было мне подано и мною принято, т. е. найдено законным, то по нем и тогда же сделано было распоряжение или постановление. Если же этого не сделано, то, вероятно, прошение это, хотя и принято было мною руками, не принято было к рассмотрению, и о том, вероятно, объявлено было мною крестьянам, чего они не поняли или забыли.

В этом предположении подтверждает меня общее воспоминание о крестьянах, бывших г[осподи]на Горохова и их ходатаях, как очень требовательных и несговорчивых.

С совершенным почтением и преданностью имею честь быть ваш покорный слуга

граф Лев Толстой.


Письмо вшито в дело мирового посредника Крапивенского уезда 2 участка за № 5: «Об отыскивании крестьянами села Долгого и села Бородина 100 десятин земли из владения помещика Павла Митрофанова Горохова». Датируется по отметке о времени получения ответа Толстого: «12 ноября 1870 г.».

Мировым посредником второго участка Крапивенского уезда в 1870 г. был Андрей Николаевич Костомаров (1824—1899). Письмо его к Толстому неизвестно.

В деле имеется черновик заключения мирового посредника о том, что крестьяне села Долгого основывались в своем ходатайстве «на смутном предании» и что ни в архиве мирового съезда, ни в волостном правлении села Долгого, ни в делах мирового посредника 2 участка «никаких следов дела по предъявленному иску» не найдено.


1 Село Долгое Крапивенского уезда, в 20 км. от Ясной Поляны, принадлежало помещику Павлу Митрофановичу Горохову (о нем см. т. 59).

2 В 1862 г. Толстой был мировым посредником 4 участка Крапивенского уезда.

312. А. А. Фету.

1870 г. Ноября 17. Я. П.

Жду я и жена вас и Марью Петровну к 20-му. Неудобства к 20-му никакого не предвидится; а предвидится только великое удовольствие от вашего приезда. Так и велела сказать жена Марье Петровне.

Интересен мне очень заяц. Посмотрим, в состоянии ли будет всё понять, хоть не мой Сережа, а 11-летний мальчик.1

Еще интереснее велосипед.2 Из вашего письма3 я вижу, что вы бодры и весело деятельны. И я вам завидую. Я тоскую и ничего не пишу, а работаю мучительно. Вы не можете себе представить, как мне трудна эта предварительная работа глубокой пахоты того поля, на котором я принужден сеять. Обдумать и передумать всё, что может случиться со всеми будущими людьми предстоящего сочинения, очень большого, и обдумать мил[ь]оны возможных сочетаний для [того], чтобы выбрать из них 1/1000000, ужасно трудно. И этим я занят.4 Попался мне на днях Béranger последний том. И я нашел там новое для меня Le bonheur.5 Я надеюсь, что вы его переведете.

Тоскую тоже от погоды. Дома же у меня всё прекрасно, — все здоровы.

До свиданья.

Ваш Л. Толстой.

17 Nоября.


Впервые опубликовано, с датой: «17 ноября 1864 г.», в «Русском обозрении», 1890, 11, стр. 27. Датируется сопоставлением с неопубликованным письмом А. А. Фета к И. П. Борисову от 25 октября 1870 г.


1 Рассказ Фета «Новый заяц» был напечатан в № 8 «Семейных вечеров» за 1871 г. с посвящением «Маленькому приятелю графу C. Л. Толстому».

2 Фет пишет в своих «Воспоминаниях», что он «придумывал неудавшийся велосипед».

3 Письмо неизвестно.

4

См. прим. 2 к письму № 310.

5 Стихотворение Беранже «Le bonheur» («Счастье»), см. P. Béranger, «Oeuvres complètes», 1855, t. II, 5, p. 170—172. Впервые было переведено и напечатано В. Е. Чешихиным (Ветринским) в «Вестнике литературы», 1922, I (37), стр. 20.

Об этом стихотворении Толстой писал В. П. Боткину 17/29 июня 1857 г.: «Нет, нет и грустно, всё куда-то тянет, чего-то хочется. Как песенка Béranger есть: Le bonheur — «Le vois tu bien là bas, là bas!» (Счастье — «Видишь ли ты его там, там!») (т. 60, стр. 196).

313. С. С. Урусову.

1870 г. Ноября 25. Я. П.

Любезный друг!

Путь выпал, и реки стали. Едем. От вас зависит, когда? В пятницу письмо это будет у вас. Следовательно, мы можем сделать трояко: 1) Вы можете выехать в субботу или в воскресенье рано утром, взяв билет до Козловки, и приехать в субботу или в воскресенье. В оба эти дня на Козловке вас будут ждать лошади. 2) Вы можете написать мне или телеграфировать (Кузминскому, Тула), когда вы едете, и тогда я выеду за вами в Тулу или Ясенки или Козловку, когда велите, и 3) Вы можете приехать, когда хотите (я безвыездно дома), и из Тулы доехать на извощике. —

Лучший способ первый, если вы готовы. Если же вы не скоро, то вторым. Третий самый неприятный. Для самой поездки в Оптину есть тоже разные средства, кот[орые] мы обсудим дома. —

Итак, до радостного свиданья. Мои все здоровы и вам кланяются.

Фет приезжал в Москву за доктором: у него умирала жена. Не слыхали, что с ней? Я ужасно жалею его, это было бы для него большое несчастие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги