Читаем Псы войны. Гексалогия (СИ) полностью

- А этот Малруни парень - не промах, - Шеннон закончил в уме калькулировать расходы геолога.

- Почему, сэр, - спросил один из Бомоко.

- Он не сильно разорился на местных, истратив на них, включая подарки вождям, фунтов этак пятнадцать - двадцать.

- Не знаю, сэр, мы остались очень довольны работой у него, - произнёс молчавший до этого Джонго,- Хотели бы ещё.

- Скоро Вам это предстоит, - ухмыльнулся наёмник.

Шеннон вернулся в лагерь, где его уже ждал посыльный от Верда. Он протянул наёмнику клочок бумаги . Кот прочитал его и встрепенулся:

- Бельт, собирай всех наших людей. Двакка идёт сюда. С ним тридцать человек. Я пытаюсь связаться с Абом по "уоки-токи", но он не отвечает.

- Наверное, радио испортилось! Может послать Тербела за к Абу подкреплением? Он смышлёный мальчишка, быстро найдёт дорогу.

- Прикажи Кану дать ему проводника. Заодно пусть отведут эту бабу в основной лагерь.

- Слушаюсь, сэр. - Ранри бросился исполнять поручения. Пока он собирал людей Шеннона, к тому подошёл Кан.

- Вы собираетесь оборонять Буюнгу, бвана Шено?

- Да. Но мне нужны люди. Чтобы увели белую даму в наш лагерь на горе. Я не хочу подвергать её опасности.

- Я поручу Джонго отнести её на носилках. Она не захочет идти.

- Хорошо. Их будет сопровождать Тербел.

- Хорошо, бвана. Пойду распоряжусь, чтобы были готовы выйти завтра на рассвете.

- Я хочу, чтобы они вышли немедленно.

- Это невозможно, бвана Шено. Здесь неподалеку обитает семья леопардов. Это очень опасно ходить здесь ночью. Двакка тоже будет спать.

- Хорошо. Пусть выступят на рассвете, а мы пока будем готовится к обороне. Ваши воины пойдут с нами?

- Нет. У них нет ружей. Всё отобрал Кимба. Колдун сказал, что ты должен справиться без нашей помощи.

- Тогда пусть лучше они уведут свои семьи в лес.

Джонго с пятью парнями пошли вместе с Тербелом. До лагеря было не больше трёх часов ходьбы, поэтому Шеннон ожидал, что Аб со своими людьми прибудет к полудню. Оставалось только рассредоточиться и ждать Двакку. Ранри, узнав, что придется стрелять, перепугался. Кот пожалел, что не отправил его вместе с Тербелом в горный лагерь, там от него было бы больше пользы. Шеннон собрал своих бойцов и произнёс:

- Нас мало, но если правильно организовать оборону, численность врага скомпенсируются. Он сразу обратил внимание, что южный подход в Буюнгу представляет собой седловину между двумя крутыми холмами. Утром местные завалят его хворостом, и мы все заляжем за ним. А вы, Бомоко, заберетесь вон на те вершины. Оттуда вам будет удобно стрелять. Остальные останутся со мной. Запасную позицию оборудуем на краю селения в крайних хижинах. Бой будет очень горячим.

Братья Бомоко откровенно смеялись, подготавливая к бою свои карабины. Грег и Урк последовали их примеру. Завал был готов уже к девяти часам. Местные негры откуда-то притащили несколько сучковатых лесин, а их женщины стали заваливать ветками и переплетать лианами. Закончив обвязку, всё население деревни устремилось в ближайший лес. Бабы тащили за собой детишек, мужики - скотину. Старики и старухи медленно плелись вслед за ними. Исход продолжался почти час. Часов в одиннадцать утра из кустов вышел какой-то негр, который начал что-то выкрикивать высоким голосом, судорожно размахивая руками.

- Что он там вещает? - спросил Шеннон у Матоса.

- Это посланец Дваккы. Пугает.

- А чего хочет?

- Чтобы мы ушли из Буюнги и оставили ему всё его добро, включая белую женщину, а то...

- А то?

- Он нас всех зажарит и съест.

- Крикни, что мы его не боимся. - Матос выглянул из-за завала и крикнул что-то длинное и, как показалось наёмнику, нечленораздельное. Переговорщик ему ответил. Перекрикивание продолжалось довольно долго, пока переводчик не сполз с завала и произнёс:

- Этот тип говорит, что у Дваккы есть пулемёт...

Шеннон посмотрел на лицо Ранри. Оно совсем посерело от страха.

- Вот, что делает с неграми цивилизация, - пробормотал он себе под нос. - Не робей, Бельт. Мы сейчас разделаем этого Двакку под орех!

Ранри слабо улыбнулся и кивнул. Несмотря на видимую браваду, Шеннон понимал, что его "гевер" не может тягаться с пулемётом на дальней дистанции, зато в ближнем бою, его люди будут иметь преимущество, поскольку каждый из них кроме карабина "маузера" со штыком имеет по пистолету. Шеннон хотел выдумать какую-нибудь уловку, но пока ему в голову ничего не пришло. Бой, как это часто бывает, начался для обеих сторон совершенно неожиданно. Двакка дураком не был. Пока его парламентёр перекрикивался с Матосом, он внимательно изучил позицию защитников завала и развернул своих для атаки. Он решил прижать нежданных противников пулемётным огнём и приблизившись поближе закидать их гранатами. Развернувшись в подобие цепи его люди двинулись к седловине. Младший из братьев Бомоко, засевший на холме слева не выдержал и открыл огонь. Цепь остановилась и залегла. С её стороны не раздалось пока ни одного выстрела.

- Рано, болван, стал стрелять! - выругался Шеннон. - Нам отсюда их будет трудно доставать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Дикие годы
Адриан Моул: Дикие годы

Адриану Моулу уже исполнилось 23 и 3/4 года, но невзгоды не оставляют его. Он РїРѕ-прежнему влюблен в Пандору, но та замужем за презренным аристократом, да и любовники у нее не переводятся. Пока Пандора предается разврату в своей спальне, Адриан тоскует застенкой, в тесном чулане. А дни коротает в конторе, где подсчитывает поголовье тритонов в Англии и терпит издевательства начальника. Но в один не самый счастливый день его вышвыривают вон из чулана и с работы. А родная мать вместо того, чтобы поддержать сына, напивается на пару с крайне моложавым отчимом Адриана. А СЂРѕРґРЅРѕР№ отец резвится с богатой разведенкой во Флориде... Адриан трудится няней, мойщиком РїРѕСЃСѓРґС‹, продает богатеям охранные системы; он заводит любовные романы и терпит фиаско; он скитается по чужим углам; он сексуально одержим СЃРІРѕРёРј психоаналитиком, прекрасной Леонорой. Р

Сью Таунсенд

Проза / Юмористическая проза / Современная проза