«Жил-был старик со старухою, у них была курочка-татарушка, снесла яичко в куте под окошком: пестро, востро, костяно, мудрено! Положила на полочку; мышка шла, хвостиком тряхнула, полочка упала, яичко разбилось. Старик плачет, старуха возрыдает, в печи пылает, верх на избе шатается, девочка-внучка с горя удавилась. Идет просвирня, спрашивает: что они так плачут? Старики начали пересказывать: „Как нам не плакать? Есть у нас курочка-татарушка, снесла яичко в куте под окошком“» (и т. д.). «Просвирня как услыхала — все просвиры изломала и побросала. Подходит дьячок и спрашивает у просвирни: зачем она просвиры побросала? Она пересказала ему всё горе; дьячок побежал на колокольню и перебил все колокола. Идёт поп, спрашивает у дьячка: зачем колокола перебил? Дьячок пересказал всё горе попу, а поп побежал, все книги порвал».
А второй вариант сказки написан белым стихом (по-видимому, её рассказывали нараспев) и начинается так:
А дальше все повторяется, как в предыдущей сказке, только там участвуют поповы дочери, попадья и поп. Как можно видать, в этих сказках полностью отсутствует их первоначальный смысл и утрачены многие существенные детали: нет золотого яичка, дед с бабой не пытаются разбить яичко сами, да и курочка может не быть рябой; от тюркской сказки осталась только мышка. Эти сказки лишены сколько-нибудь значительного смысла, и их содержание можно охарактеризовать словами: много шума из ничего. В примечании к этим сказкам (там же: 454) сообщается, что известно еще 11 русских вариантов, 11 украинских, 4 белорусских и много у других народов Советского Союза. Сравнительный анализ этих вариантов — интересная тема для филолога.
Большинство других сказок о курах не претендует на многозначительность.
* «Кот, петух и лиса». У одного старика были кот и петух. Однажды, когда петух был дома один, явилась туда лиса и стала петь:
Петушок выглянул, а лиса схватила его и утащила. Тащит его, а петушок кричит: «Понесла меня лиса, понесла петуха за темные леса, в далекие страны, в чужие земли, за тридевять земель, в тридцатое царство, в тридесятое государство. Кот Котович, отними меня!». А в другом варианте этой сказки петушок кричал:
Услыхал кот голос петуха, догнал лису, отбил петуха и отнес домой. Но лисе удалось во второй и третий раз выманить петуха. Но на третий раз кот не услыхал криков петуха, и съела лиса петуха за ельничком. В этой сказке петух, в отличие от того, что было сказано о нем выше, оказался очень простоватым.
* В более героической роли выступает петух в сказке «Лиса, заяц и петух». Жили по соседству заяц в лубяной избушке и лиса в ледяной. Весной ледяная избушка растаяла, и лисица попросилась жить у зайца. Заяц ее пустил, а она зайца выгнала. Стал заяц просить помощи у других зверей, но ни собака, ни медведь, ни бык не смогли выгнать лису. Потом появился петух с косой, подошел он к избушке и запел: «Кукареку! Несу косу на плечи, хочу лису посечи! Поди, лиса, вон!». Пришлось ему трижды пропеть эти слова пока лиса послушалась, а когда она вышла, петух зарубил ее косой и стал он жить-поживать вместе с зайчиком. Следует заметить, что образ петуха с косой совершенно фантастичен; кроме того, чтобы успешно действовать косой, петух должен держать ее обеими лапами; очевидно, он напал на лису с воздуха.
* «Медведь и петух». У одного мужика были вол, баран и петух. Понадобились ему деньги, и он решил продать вола и барана на бойню, а петуха зарезать, испечь с его мясом пирог и продать. Узнав об этом, все трое убежали в лес, построили там избушку и стали жить вместе. Подошел к избушке медведь и захотел их съесть. А петух запел: «Куда-куда-куда! Да подайте мне его сюда; я ногами стопчу, топором срублю! И ножишко здесь, и гужишко здесь, и зарежем здесь, и повесим здесь!». Медведь испугался, убежал, упал от страху и умер.