Германия после французской столицы показалась Джеку приютом для престарелых — после девяти вечера на улицах большинства городов можно было обнаружить разве что полицейских. К тому же правом собственности на хорошую погоду на континенте, по-видимому, обладал только Париж.
Однако, что такое действительно мерзкая погода, Джеку предстояло узнать в конечной точке круиза. Амстердам встретил их дождем, через десять минут после начала которого каждый из них чувствовал себя так, будто его окатили из шланга.
Как и следовало ожидать, слава веселого города, которой Амстердам удостоился в Европе, оказалась сильно преувеличенной. К тому же местный гид по имени Хуго постоянно находился в состоянии восторженности окружающим и щедро предлагал гостям разделить его восторг, чем быстро добился противоположного эффекта.
В знаменитом квартале Де Валлетьес поразили разве что супернизкие цены на демонстрирующий себя в окнах живой товар. Что же касается не менее знаменитых кофеен, с разрешения властей открыто торгующих марихуаной и гашишем, эта область человеческих пороков Джека не интересовала.
Через сутки он был по горло сыт Амстердамом, и если бы до отлета в Штаты не оставалось прожить всего лишь один день и две ночи, Джек, наверное, поменял бы рейс.
На очередной экскурсии накопившееся раздражение нашло естественный выход. Джек настолько достал гида своими язвительными комментариями, что постепенно привел парня в плохо сдерживаемую ярость.
— Может быть, вам, сэр, предпочесть индивидуальную прогулку? — предложил он после того, как Джек в очередной раз критически отозвался о расставленных по берегам каналов пряничных домиках.
— То есть, вы согласны выкинуть меня с лодки, но не признать, что современные технологии наверняка позволяют застроить здесь все пригодными для человеческого проживания домами?
— Не обращайте внимания, мистер, — крикнул гиду клерк из Оклахомы, с которым Джек в самолете зачем-то поделился своими планами. — Лучше покажите ему дорогу к стадиону. А если у него не хватит денег на билет, клянусь богом, мы все скинемся.
Дружный хохот, казалось бы, разрядил обстановку, но Джек не мог не оставить за собой последнего слова.
— Да признайтесь, наконец, что живете на этом болоте из чистого упрямства! — выкрикнул он.
Повисла неприятная пауза, во время которой Джек отчетливо понял, что на сей раз хватил через край.
Положение спасла медсестра из Сиэтла:
— А как насчет цветочного рынка, Хуго? — с преувеличенным интересом спросила она. — Вы не вычеркнули его из нашей программы?
Джек мог бы поклясться, что любовь к цветам возникла у медсестры лишь в эту минуту, но отчасти был ей за это признателен.
Вскоре катер причалил к пристани. У выхода возникла заминка — фотограф предлагал гостям снимки, сделанные при посадке — и Джеку волей-неволей пришлось остановиться рядом с гидом. Под его взглядом Джек почувствовал себя неуютно и попробовал протолкаться вперед, но проход был слишком узким.
— Вы действительно считаете наш город таким скучным, мистер? — спросил Хуго.
Джек собрался было ответить, но в эту минуту проход перед ним освободился, и он быстро вышел на пристань, так ничего и не сказав в ответ.
Весь день Джек провалялся в отеле, но ближе к вечеру решил, что это глупо. В конце концов, пусть Европа и не оправдала его ожиданий, стоит провести последние часы хоть с какой-то пользой.
Наскоро одевшись, он вышел в вестибюль. Портье за стойкой не оказалось, и Джек нетерпеливо позвонил в звонок.
— Рядом со звонком есть отверстие. Можете опустить туда ключ от номера, — посоветовали ему из холла.
Джек оглянулся. На диване с газетой в руках сидел Хуго. Кивнув ему головой, что с определенной натяжкой можно было считать эквивалентом благодарности, Джек бросил ключ в указанное место и пошел к выходу.
— Простите. — Хуго встал с дивана. — Возможно, это не мое дело, но я бы хотел, чтобы у вас осталось хоть одно хорошее воспоминание об Амстердаме.
Джек остановился.
— Например?
— Например, хороший, — Хуго явно выделил это слово, — голландский ужин.
Джек чуть было не сказал, что если хороший голландский ужин так же хорош, как все остальное голландское, то он, пожалуй, ограничится гамбургером. Однако вовремя сдержался. Парень вроде действительно хотел сделать ему приятно.
— Это что, здесь, в отеле? — спросил Джек.
— Нет, но недалеко. Небольшое кафе на Дамрак[67]
. Никаких смокингов, никаких формальностей, только хорошая еда — и все. Вот вам адрес на память. — Он протянул Джеку бумажку. — Зайдите, не пожалеете. Они открываются в восемь.Джек пожал плечами и взял протянутый листок. В конце концов, почему бы и нет.
В начале девятого Джек был на Дамрак. Внешне кафе не произвело впечатления. Обычная забегаловка. Возможно, он бы и не стал заходить внутрь, если бы не хозяин, немедленно выскочивший навстречу с несвойственным голландцам темпераментом.
Впрочем, сам он оказался итальянцем, что, вкупе с другими сведениями, успел сообщить Джеку до того, как усадил за столик.