Читаем Пульс за сто полностью

— Через минуту, — Анри подчеркнул голосом первое слово. — Ровно через минуту вы будете свободны.

По-прежнему пребывая в замешательстве, крупье произнес:

— Faites vos jeux.

Потом, сообразив, что в данном случае это приглашение не имеет смысла, раскрутил колесо и как-то неловко запустил шарик.

Именно в этот момент Анри сделал то, что собирался — накрыл всю кучу фишек сверху своим талисманом.

Теперь он не отводил взгляд от вращающегося колеса и совершенно не волновался. Да и зачем? У него не было ни малейших сомнений в том, что в итоге выпадет красное. Исполнялась лишь пустая формальность.

Крупье тоже не отрывал взгляд от колеса. На этот раз он даже забыл произнести все необходимые фразы. За исключением последней. Но в ней не было необходимости. Анри узнал результат до того, как она прозвучала. И все же он выслушал эти слова:

— Un, rouge[62].

Анри удовлетворенно кивнул, встал из-за стола и направился к выходу.

На этот раз крупье окрикнул его не сразу:

— Мсье!

Анри обернулся. Поль широко улыбался.

— Вы снова забыли свой выигрыш.

Улыбнувшись в ответ, Анри отрицательно помотал головой.

— Нет, Поль. Я оставляю его вам.

Выражение лица крупье еще долго стояло у него перед глазами.


Анри вернулся в отель глубокой ночью. Закрыв за собой дверь, он сразу прошел в спальню. Мягко горел оставленный им ночник. Рядом на прикроватной тумбочке стоял стакан.

Анри подошел, взял его в руку, поднес к лицу и осторожно понюхал. Запах был самый обычный.

Анри направился в ванную, вылил содержимое стакана в раковину, сполоснул его и поставил обратно в бар.

Подойдя к кровати, он плюхнулся на нее, не раздеваясь, и некоторое время молча лежал, глядя в потолок. Затем сел, открыл тумбочку, достал из нее початую бутылку виски, сделал несколько больших глотков и снова откинулся на подушки. Вкус виски показался Анри восхитительным.

«Неужели я терпеть не мог этот напиток?» — с удивлением подумал он.

Поставив бутылку на тумбочку, Анри почувствовал, как же ему хочется спать. Он сбросил ботинки, снял пиджак, сдернул галстук и понял — это большее, на что он способен.

Прямо в брюках и рубашке Анри лег на постель и закрыл глаза. Но что-то мешало ему заснуть. Он открыл глаза, протянул руку к брошенному на стул пиджаку, достал бумажник и вытащил оттуда небольшую фотографию.

Анри положил фотографию на соседнюю подушку и повернулся на бок — так, чтобы она оказалась у него перед глазами. Вот теперь все было хорошо.

— Анна… Милая Анна… — прошептал Анри, засыпая.

3

Мишель Рошамбо толкнул массивную дубовую дверь и вошел в кабинет.

Увидев его, человек, сидящий за столом, поднялся со своего места и вышел навстречу, протягивая руку:

— Здравствуйте, господин Рошамбо.

— Здравствуйте, Дитер.

— Вот сюда, пожалуйста, здесь вам будет удобнее.

Мишель опустился в мягкое кресло.

— Что-нибудь выпьете? — предложил Хаманн.

— Вы же знаете мои вкусы.

Хозяин казино засмеялся, подошел к бару и вернулся назад с двумя стаканами виски.

Они чокнулись.

Сделав глоток, Мишель поставил стакан, достал из кармана пухлый конверт и положил его на стол, подвинув к хозяину кабинета.

— Я в неоплатном долгу перед вами, Дитер. Это самое малое, чем я могу вас отблагодарить.

Хаманн покачал головой и, прикоснувшись к конверту, легким движением толкнул его обратно.

— Я не могу этого принять, господин Рошамбо.

— Почему? — удивился Мишель. — Вы спасли человеку жизнь. Или… Нет, в это я никогда не поверю. Хотите сказать, все получилось само собой?

Хаманн усмехнулся.

— Этого я не говорил. Однако… Вы можете не поверить… В конце концов, я существую тем, что делаю деньги на деньгах других. Но есть ситуации, когда деньги в отношениях между людьми только оскорбляют. Мне кажется, это как раз тот случай. И потом, я уже в выигрыше. Ваш друг оставил казино больше двух тысяч франков.

— Вот как? — удивился Мишель. — Может быть, расскажете подробности?

— Если хотите. Но лучше будет услышать все из первых уст.

Хаманн нажал кнопку на столе.

Через минуту дверь в кабинет открылась и на пороге появился человек, в котором Анри Ренье, находись он в этом кабинете, без труда узнал бы крупье по имени Поль.

— Поль, это господин Рошамбо. Он хочет знать подробности той игры. Вы понимаете, о чем я говорю?

Крупье с замешательством посмотрел на Хаманна.

— Будьте совершенно откровенны, — успокоил его хозяин. — Этому человеку можно говорить все.

— Что я могу сказать, мсье, — на этот раз крупье обращался к Мишелю. — Хозяин предупредил меня, что этому клиенту следует… — Он снова замялся. — Следует по возможности… помочь… — Поль с трудом выговорил противоестественное для крупье слово. — Помочь выиграть тысячу франков и уж ни в коем случае не дать проиграть свое. Это совершенно исключительный случай, мсье, — поспешно добавил он.

Хаманн нетерпеливо махнул рукой.

— Не оправдывайся, Поль. Господин Рошамбо прекрасно знает: мы пошли ему навстречу именно в связи с исключительностью просьбы.

— Было трудно, Поль? — поинтересовался Мишель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика