Читаем Пушки острова Наварон полностью

– Просто, как все гениальное. Ты небось долго думал. – И поскольку он упорно молчал, она продолжила, не без сарказма: – Войти, конечно, не проблема. Подойти к парадному входу и позвонить.

– Вроде того. Дверь или окно откроется, я улыбнусь, скажу тебе спасибо и войду.

– Что?

– Улыбнусь, скажу тебе спасибо. Война – не причина отказываться от хороших манер…

– Бога ради! – возбужденно воскликнула она. – Если не хочешь говорить серьезно…

– Нет, именно ты откроешь мне дверь, и я войду, – терпеливо пояснил Смит.

– Ты в своем уме?

– В Германии серьезно относятся к подбору кадров. Шлосс Адлер не исключение. Ты то, что им нужно. Молодая, сообразительная, симпатичная, сумеешь готовить, убирать, пришивать пуговицы полковнику Крамеру.

– Какому еще Крамеру?

В голосе прозвучало то же замешательство, что было написано у нее на лице.

– Заместителю начальника германской секретной службы.

– Ты сошел с ума, – убежденно произнесла Мэри.

– Еще бы, иначе я не ввязался бы в эту бодягу. – Он посмотрел на часы. – Я тут задержался, боюсь, как бы не вызвать подозрений. Мы выступаем в пять. Ровно в пять. Внизу, в деревне, есть кабачок к востоку от главной улицы. Называется «Дикий олень». Смотри не ошибись. Во дворе сарай, там хранят пиво. Он всегда на замке, но сегодня в нем будет торчать ключ. Встретимся там ровно в восемь.

Он повернулся, чтобы идти, но она схватила его за руку.

– Откуда тебе известно? – требовательно спросила она. – Про кабачок, и склад, и ключ, и про полковника Крамера, и…

– Тихо-тихо. – Смит покачал головой и приложил палец к ее губам. – Руководство для разведчиков, золотое правило номер один.

Она отвернулась и опустила глаза на снег. Голос ее прозвучал глухо и горько:

– «Никогда никому ничего не говори сверх необходимого». – Она молча взглянула на него снизу вверх. – Даже мне?

– Вот именно, малышка. – Он легонько потрепал ее по щеке. – Не опаздывай.

Смит двинулся вниз по склону, а она с застывшим лицом смотрела ему вслед.


Лейтенант Шаффер лежал, зарывшись в снегу за сосной, и смотрел в подзорную трубу. Услышав за спиной скрип снега, он приподнялся и увидел ползущего к нему Смита.

– Подать сигнал нельзя было? – недовольно спросил Шаффер.

– Извините, ребята говорят, вы хотите мне что-то показать.

– Да. – Шаффер протянул Смиту трубу. – Сюда взгляните. По-моему, это интересно. Возьмите пониже.

Смит увидел покрытое снегом подножие горы, двух солдат с карабинами, держащих на поводках четырех собак.

– Так, – задумчиво пробормотал Смит. – Понятно.

– Это доберман-пинчеры, босс.

– Факт, что не тойтерьеры, – согласился Смит. Он перевел трубу чуть повыше. – Еще и прожекторы.

Он опустил трубу, поймав в нее патрулирующих солдат с собаками, и на этот раз заприметил высокое заграждение из колючей проволоки, оцеплявшее замок.

– И еще эта проволока.

– Проволока, – рассудительно ответил Шаффер, – создана для того, чтобы ее перекусывать или чтобы через нее перелезать.

– Попробуйте, приятель, ее перекусить или перелезть и поджаритесь, как котлетка. Напряжение две тысячи триста вольт. Как на самых качественных электрических стульях.

Шаффер покачал головой:

– Подумать только, на какие расходы идут люди, чтобы обеспечить себе уединение.

– Итак, проволока, прожекторы и доберманы, – подвел итог Смит. – Неужели эта нехитрая комбинация остановит нас, лейтенант?

– Конечно нет. Остановит? Ни в коем случае, – сказал Шаффер и, помолчав, не сдержался: – Черт побери, как все-таки вы предполагаете…

– Решим, когда время подойдет, – ответил Смит.

– Хотите сказать, подумаете и сами решите, – с упреком сказал Шаффер. – Не боитесь все брать на себя?

– Мне еще рановато помирать.

– А мне? – завелся опять Шаффер. – Какого черта меня сюда забросили? Это, между прочим, совсем не моя война, майор.

– Я тоже не рад, что попал сюда, – честно ответил Смит.

Шаффер приготовился одарить его недоверчивым взглядом, но вдруг замер, задрав вверх голову. Где-то в небе зажужжал геликоптер. Они оба услышали его одновременно. Он летел с севера над озером и направлялся прямо на них. Это была тяжелая военная машина, и даже с такой дистанции на ее борту ясно была видна свастика. Шаффер начал было отползать в гущу деревьев.

– Шаффер, на выход, – скомандовал он сам себе. – За тобой гонятся ищейки.

– Вряд ли, – ответил Смит. – Оставайтесь на месте и накиньте на голову маскхалат.

Они оба надели капюшоны, так что чернели только глаза да труба Смита. На расстоянии тридцати метров они были невидимы даже сверху.

Перейти на страницу:

Похожие книги