Читаем Путь истины. Очерки о людях Церкви XIX–XX веков полностью

В секретном докладе осведомителя власти протоиерея Александра Осипова давалась такая характеристика епископам Русской Церкви: «…Московская Патриархия обладает небольшим кругом архиереев с долголетним стажем службы. Это по большей части люди, побывавшие в заключении за фанатическую пропаганду религии, люди, внешне подчеркнуто лояльные, но внутренне старых монархических тенденций, вздыхающие по “старом, добром времени”, но сознающие его невозвратимость (митрополит Григорий, сам Патриарх и ряд др.)… Здесь есть и фанатически преданные своим идеям мечтатели, и идеалисты высокого полета: архиепископ Лука (Войно-Ясенецкий) – неокантианец, мечтающий о соединении религии и науки…» (198, с. 334).

В докладе осведомителя власти не было названо одно из важнейших качеств святителя Луки – его самозабвенное пастырство. Сам же он постоянно помнил, что его обязанностью является наставничество и сохранение душ человеческих, врученных ему Богом. В одной из проповедей, говоря о жизни христианской, он указывал: «Гибнут, гибнут те, кто идет, не зная, куда идет, не зная, по верному ли пути идет. А таких чрезвычайное, огромное большинство. Не думают о пути, о пути жизни, не думают, что идет к смерти, что после смерти откроется им вечность, не думают, что их ждет в вечности. И беспечно, занятые повседневными своими делами, занятые по горло, занятые всецело и ни о чем, кроме этого, не думая, люди так беспечно идут день за днем…» (86, с. 9). Предлагая остановиться и обратиться к своей душе, в другой проповеди, произнесенной на третий день светлой седмицы, святитель сказал: «Крест – крест надо помнить всегда, крест всегда носить в сердце своем, даже в эти светлые, полные радости дни помнить о святом Кресте Христовом. Господь своим Крестом указал путь, которым мы должны идти, страданием своим изобразил наш христианский путь – путь страдания, страдания ради того, чтобы войти в Царство Божие» (86, с. 170). То были не просто звучные слова. Он и сам в своем земном служении следовал образу Крестного пути Спасителя.

С приходом к власти Н. С. Хрущева начинается новый подъем борьбы Советской власти против Церкви. 7 июля 1954 года было опубликовано постановление ЦК КПСС «О крупных недостатках в научно-атеистической пропаганде и мерах ее улучшения», в котором фактически критиковалась церковная политика Сталина с 1943 года как «примиренческая». Началась крупномасштабная атеистическая кампания. Крымский архиепископ ответил на это своей проповедью в октябре 1954 года: «…Везде и повсюду, несмотря на успех пропаганды атеизма, сохранилось малое стадо Христово, сохраняется оно и поныне. Вы, вы, все вы, слушающие меня, – это малое стадо. И знайте, и верьте, что малое стадо Христово непобедимо, с ним ничего нельзя поделать, оно ничего не боится, потому что знает и всегда хранит великие слова Христовы: Созижду Церковь Мою и врата адова не одолеют ей

(Мф. 16, 18). Так что же, если даже врата адовы не одолеют Церкви Его, то чего нам смущаться, чего тревожиться, чего скорбеть?! Незачем, незачем! Малое стадо Христово, подлинное стадо Христово неуязвимо ни для какой пропаганды» (90, с. 67). И уже сам Хрущев потребовал: «Уберите этого старика». Патриарх отказывал в этом не раз, указывая на любовь верующих к своему архипастырю.

Православные люди любили своего владыку за ревностное служение Богу, за любовь и внимание к самым разным людям. На двери его квартиры висело объявление, что профессор медицины ведет бесплатный прием ежедневно, кроме праздничных и предпраздничных дней. Он никому не отказывал в помощи. Владыка неизменно связывал физическое выздоровление с обращением к Богу и наставлял больных просить выздоровления у Бога.

Однажды владыку пригласили в госпиталь для консультации: поступивший на долечивание больной юноша, получивший в боях контузию, жаловался на боли в правом бедре, но специалисты госпиталя никакой патологии не нашли ни на снимках, ни в анализах. Главный хирург решил: «Он симулянт. Выписывайте!». Владыка долго смотрел в глаза юноши и, отстранив снимки и анализы, сказал: «Увезите больного. И вызовите его маму». Когда юношу увезли, владыка сказал врачам: «У больного рак предстательной железы с метастазами в бедро». Пораженные врачи недоверчиво переглядывались. Сделали наружный разрез бедра и часть опухоли отправили на гистологию. Вскоре прибежала врач-гистолог, подтвердившая прозвучавший диагноз (90, с. 79).

Некоторые больные со сложными заболеваниями, подчас признанные безнадежными, получали от владыки совет не лечиться у врачей, использовать элементарные средства – воду, соль, йод, а то и вовсе просто положиться на волю Божию. После выздоровления они были уверены, что болезнь отступила по молитвам святителя Луки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Том 4. Аскетическая проповедь
Том 4. Аскетическая проповедь

Четвертый том Полного собрания творений святителя Игнатия содержит капитальный богословский труд — «Аскетическая проповедь» и большой массив вновь публикуемых текстов, собранных в разделе «Приложение». Здесь даны в полном составе художественные произведения Святителя — стихи, зарисовки, воспоминания, а также литературно-критические разборы, существенно дополняющие наше представление об этом выдающемся духовном писателе. Несомненный интерес вызовут языковедческие рассуждения епископа Игнатия, преподанные наставникам духовных заведений в виде уроков словесности. Впервые публикуется по рукописям полная переписка Святителя с игуменом Череменецкого монастыря Антонием (Бочковым), с обширным очерком о характере их исторических взглядов на многие современные им явления в общественной и церковной жизни. Том замыкает полная библиография публикаций творений самого святителя Игнатия и литературы о нем.

Игнатий Брянчанинов , Святитель Игнатий , Святитель Игнатий Брянчанинов

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика