Читаем Путь в архипелаге (воспоминание о небывшем) полностью

Юджин тем временем смёл добавку — тушёное с травами мясо — и, застенчиво улыбаясь, протянул котелок Ленке.

— Хватит, — отрезала та, — обрыгаешься.

— Точно, — подтвердил я, отталкиваясь плечом от стенки пещеры. — Если ты говоришь, что восемь дней почти ничего не ел, то пока хватит… Вставай, пошли.

— Куда? — он, кажется, испугался.

— Трахаться, — беззастенчиво и мстительно заметила Ленка, подтягивая к себе свои записи. — Олег — он знаешь, какой?! Ууууу…

— Ерунду не говори, — без какого-либо раздражения отозвался я. И пояснил Юджину: — Поменьше её слушай. Пошли, подберём кое-что тебе… Ну, чего смотришь? — я засмеялся. — Пошли, пошли, пошли, нам ещё на охоту идти, сейчас время такое: один час зимний день кормит… Да, Лен! — спохватился я. — Танюшка где?

— Они с Анри и Яном час назад ушли… Слушай, вали, куда ты там шёл, не мешай, у меня цифры не сходится!

— Сальдо, бульдо… — пропел я, взмахом руки подзывая Юджина в пещеру. Американец пошёл не очень охотно. Кажется, он всё ещё не до конца понял, что к чему.

В пещере я указал ему на запасное оружие.

— Выбирай… Девчонки потом тебя обошьют, а пока ты нормально одет. По сезону.

— Мы что, правда идём на охоту? — он с сомнением рассматривал клинки.

— Конечно, — кивнул я. — Не охотился никогда?

— Не-а… Вот это что?

— Это палаш, — пояснил я, — почти такой, как у меня.

— Я возьму?

— Бери, — пожал я плечами и посмотрел на часы. Они исправно шли, хотя местное время не показывали. Отстукивают — и ладно.

— А что, с этим охотятся? — он крутил в руках перевязь.

— Руки подними, — я шагнул к нему. — Да поднимай, ты что? — он как-то мялся и жался. — И запоминай, как всё это носить… Да чего ты шарахаешься?!

— Я не шарахаюсь… — пробормотал американец. — Только я это… в общем, мне девчонки нравятся…

— А мне иногда не очень, — признался я. — Вредные, крикливые и с амбициями… А ты это к чему? — я приладил перевязь, полюбовался.

— Ну, как же, она же… Елена сказала…

— Еленой её называть жирно, Ленка она и есть Ленка, — поправил я. — Ну и что?

— Ну, она сказала, что ты вроде бы… нет, я ничего против не имею, но сам я натурал…

— Ничего не понимаю, — признался я. — Ты по-английски говори! Ладно, по дороге объяснишься. Пошли. Да пошли же, чего ты мнёшься?!

Если честно, американец вызывал у меня недоумение, и я правда временами не понимал его слов — казалось, он говорит одно, думает другое, а имеет в виду третье. Но на этот раз смысл его невнятного бормотания дошёл до меня, когда и мы дошли — до леса.

— Ты что имел в виду? — уточнил я. — Что я пидарас?

— Э… ну… — он споткнулся о корень. — Ну, та девчонка сказала же…

— Она тебе ещё и не такое скажет, — объяснил я. — Стиль шуток в нашей тёплой компании такой… Пидарасов у нас нет. Атмосфера не та. Не выживают. Одинокие есть… одиноких девушек, кстати, нет. Ну так вот, я — нормальный. В этом отношении, — поправился я после некоторого раздумья.

— Ну… голубые, они, вообще-то, тоже нормальные… — начал Юджин, но я отмахнулся:

— Нет.

— Ну вообще-то… — начал он снова, на что я вновь его прервал:

— Не вижу ничего нормального в том, чтобы трахать особь одного с собой пола в то место, из которого срут. Возражение?.. Нет?.. Тогда теперь тихо. Смотри, слушай и нюхай.

Кажется, он хотел ещё что-то спросить, но моя спина ярко продемонстрировала новичку, что лучше помолчать. В конце концов, подумал я, этот Юджин не более и не менее странный, чем все мы. У каждого свои закидоны, и любой поначалу ничего толком не умеет. Обтешется, научится, станет не хуже остальных, а то и лучше многих…

— Ты говоришь, никогда не охотился? — не поворачиваясь, спросил я.

— Никогда… — подтвердил Юджин. — Рыбу ловил…

— Рыбу? — уточнил я. — Удочку сам сделать сможешь?

— Ну… в принципе, да, только крючок… хотя, и крючок смогу, из акации…

— Отлично. Я тебе покажу рыбное место, и вечером отчитаешься уловом — вот и первое задание, — объяснил я.


* * *

— Олег, иди к нам! — заорал кто-то. Я махнул в ответ рукой, но остался сидеть, положив на колено блокнот. Если честно, мне хотелось присоединиться к нашим, затеявшим на поляне беготню — я толком не могу понять, во что они играют, однако на расстоянии выглядело интересно.

Я вздохнул. Князь есть князь, дура есть лекс[11], а за меня этого никто делать не станет… Чёрт побери, мне, в конце концов, четырнадцать лет! Мне охота и побегать, и попрыгать, и вообще…

«Это ещё посмотреть, какие тебе четырнадцать,» — заметил я сам себе, берясь за карандаш. Но работать у меня так и не получилось начать, потому что кто-то подошёл ко мне и остановился рядом.

Я поднял голову. Это был Юджин, и лицо американца выглядело насмешливо-недовольным. Ничего не говоря, он присел рядом и, набрав в горсть камешков-галек, начал бросать их в валун неподалёку, то и дело промахиваясь.

— Что такой скучный? — осведомился я, откладывая блокнот почти с облегчением. Юджин дёрнул плечами, скорчил гримасу:

— Потому что скучно, — бросил он, стараясь попасть в основание кустика, выросшего в трещине камня. Камешки летели мимо. Упорно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь домой

Скажи миру – «нет!»
Скажи миру – «нет!»

Их было двое. Олег и Таня. Им было по 14 лет, они дружили, ходили в одну спортивную школу – занимались фехтованием. И однажды теплым летним вечером они отправились погулять. По знакомым до малейшей трещинки улицам родного рода. Увлеченные прогулкой, беседой и друг другом, Олег и Таня не сразу заметили, что городские огни сменились кромешной тьмой, бетонный мост через небольшую речку Пурсовку пропал без следа, а вместо городских окраин раскинулся непроходимый лес. Подростки быстро сообразили, что оказались в другом мире. Их даже не слишком пугала перспектива остаться в нем навсегда, но настораживали странные могильные камни, надписи на которых, сделанные на разных языках, гласили, что под этими камнями похоронены их сверстники…

Олег Верещагин , Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука