Лорд сидел сцепив руки и глядел вниз, на пол. На одном из пальцев блестело кольцо с сапфиром.
— Вы знаете, вы можете себе представить, — тихо начал он, — что ваша любовь никогда не принесет любимому счастья? Ни счастья, ни просто радости, ни даже покоя? И не оттого что кто-то из вас неправильно поступает или что-нибудь в этом роде, а оттого, что вы им не подходите?
Я представляла. Представляла симпатичного брюнета, лежащего на каталке, видела, как пульсирует красный свет мигалки, смотрела на белые больничные простыни, чувствовала бостонский зимний холод. А здесь был тропический вечер и лорд Джон Грей.
«Оттого, что вы им не подходите».
— Я знаю… — я тоже сцепила руки на коленях.
Я настаивала, чтобы Фрэнк меня бросил, но он не хотел, не мог. А я, любя Джейми, не могла любить его.
«Фрэнк. Прости меня, Фрэнк, если можешь».
— Клэр, вы верите в судьбу? Думаю, вы, как никто другой, должны знать об этом все.
— Верю ли я? Верю, но мне известно об этом не больше вашего. Иначе я бы давно была с Джейми, — тихо прибавила я.
Грей взял портрет мальчика со стола.
— Я также ничего не знаю об этом. Я дал ему то, что мог, то, что он хотел от меня взять не обидевшись. И он тоже дал мне… даже больше, чем мог.
Помимо воли я коснулась живота. Джейми всем делал драгоценные подарки. И это обходилось ему очень дорого.
Дверь открылась резко — ковер заглушил шаги, — и ополченец спросил:
— С леди все в порядке? Капитан Джейкобс и месье Александр закончили беседовать, экипаж ждет леди.
Я быстро встала.
— Все хорошо, спасибо. Я готова ехать.
Я не нашлась что сказать губернатору.
— Благодарю за…
Он легко вышел из-за стола и провел меня к выходу.
— Мадам, примите мои извинения. Вы пережили ужасные события, но, надеюсь, быстро забудете о них. Всего доброго.
Навощенный паркет — не за что уцепиться. Оно и правильно: нечего посторонним думать, что мы вели задушевные беседы.
У самой двери я не выдержала и захотела сказать ему нечто большее, чем несколько учтивых ничего не значащих фраз.
— Мистер Грей, хорошо, что вы не знали, кто я такая, когда видели меня на «Дельфине». Тогда… вы понравились мне.
Ровно миг он глядел как официальное лицо, но затем маска спала:
— Тогда… тогда и вы понравились мне.
Казалось, что рядом в карете сидит чужак, а не Джейми. В серых рассветных лучах его лицо было серым, но не только от неверного света: Джейми смертельно устал и осунулся. Не желавший ни секунды более продолжать нелепый спектакль, он снял парик, едва мы миновали резиденцию. Лощеный француз уступил место взъерошенному шотландцу, чьи волосы темными в утреннем сумраке волнами свободно рассыпались по плечам.
— Ты думаешь на Уиллоби?
Я не хотела вступать в разговор, но молча сидеть тоже было невыносимо.
— Я не знаю, англичаночка. Они выпытывали у меня об этом, но я правда не знаю. Кабы я знал!..
Он хлопнул себя рукой по колену и потом потер лоб.
— Ума не приложу… Я знаю его прекрасно, а здесь такое… Ответ один: вино. Я думаю, что если это он, то вино всему причиной. Сама видела, в кого он превращается, когда напивается. История с тем таможенником, например. Он ведь убил тогда!..
Слушая, я видела, как Джейми подпирает голову рукой.
— Хотя не думаю, чтобы здесь было похожее, — рассуждал муж. — Здесь все же женщина. Помнишь, как он честил наших женщин? А если эта миссис Алкотт дразнила его, флиртовала…
— Она так и делала, — подтвердила я.
Джейми кивнул, будто знал все заранее, а сейчас лишь ждал подтверждения своим словам.
— Многие мужчины сходят с ума, когда их приманивают, а потом отказывают им. Не знаю уж, как там было, да только европейцы и китайцы, должно быть, по-разному понимают флирт. Если китайцы вообще флиртуют. Она, как я понимаю, завлекла его, обнадежила и прогнала, а бедняга понял все слишком буквально, обиделся, не понял, за что его гонят. К тому же выпивка, он на нее падок. А ножей там хоть отбавляй…
Ножи я и сама видела в коридоре, но вряд ли в дамской уборной были ножи. Джейми вздохнул и принял более удобное положение.
— Господу Богу известно все, но я не Господь Бог. — Он провел рукой по волосам. — Только бы это, но нет. Начать с того, что я сказал, будто плохо знаю китайца, будто мы познакомились, только отплывая с Мартиники на пакетботе, будто считаю его хорошим малым, но больше ничего не могу о нем сказать.
— Что они ответили? Поверили?
Джейми ухмыльнулся:
— Ненадолго, англичаночка, ненадолго, поверь. Через недельку пакетбот вернется, и капитан расскажет на допросе, насколько близки были мы с Уиллоби. Грубо говоря, поведает миру, что фальшивые супруги Малкольм и узкоглазый убийца замышляли убийство еще на пакетботе.
— Ничего хорошего, — пробормотала я, вспоминая презент Фергюса солдату. — И так благодаря пропавшему китайцу мы находимся под подозрением.
— Это что, а вот дней через шесть его не найдут, и тогда начнется кутерьма. За это время добрые кингстонские кумушки могут разнести сплетни о гостях «Дома голубой горы». Тоже хорошо, тоже замечательно: слуги прекрасно знают, кто мы.
— Пускай пропадут пропадом!