Читаем Путешествие на «Василиске» полностью

Оглянувшись, я увидела позади силуэт Кеонги. Казалось, до нее не так уж далеко: отсюда мы могли разглядеть даже каноэ, искавшие нас среди торчавших из вод меж островами скал. Рука словно сама собой метнулась к плечу Сухайла и потянула его вниз. Миг – и оба мы улеглись на колкий, шершавый коралл.

– В чем дело? – прошептал Сухайл, встретившись со мной взглядом.

– Кеонгане, – ответила я. – Нам ведь было запрещено покидать Кеонгу, и одно это уже достаточно скверно. А этот остров – тапу для всех. Если они увидят нас здесь…

Продолжения не потребовалось. Прикрыв глаза, Сухайл пробормотал что-то себе под нос – по-видимому, выругался по-ахиатски – и осторожно пополз вперед, пока не достиг той точки, с которой смог оценить наше положение.

– Сможем ли мы добраться до Кеонги вплавь? – спросила я, не в силах заставить себя говорить в полный голос, хотя на таком расстоянии кеонгане никак не могли нас услышать (да, над водой звуки разносятся очень и очень далеко, однако ветер дул в нашу сторону).

– Ни единого шанса, – не задумываясь, ответил Сухайл. – Плыть придется против течения, потому-то змей и повернул сюда. Думаю, тут не справиться даже мне одному – по крайней мере, без отдыха. Вдобавок, мы оба ранены.

Изрезанные чешуей змея колени и локти изрядно кровоточили, как и ссадина на плече, полученная по пути сквозь кольцо коралловых рифов, когда змей едва не сшиб меня со спины о свод пещеры. Между тем в здешних водах было полно акул – мы оба видели их собственными глазами. Конечно, приближаться к морским змеям они не рисковали, но два человека, плывущих сами по себе, стали бы для них легкой добычей.

При этой мысли у меня похолодело в груди.

– Тогда выбора нет. Придется подать знак гребцам в каноэ и надеяться на лучшее.

– А может, и не придется, – возразил Сухайл, глядя в сторону соседствующей с Кеонгой Лааны.

На мой взгляд, до Лааны было заметно дальше, чем до Кеонги… но, с учетом упомянутого Сухайлом течения, доплыть до нее и вправду могло оказаться проще. Однако расстояние все равно выглядело устрашающе.

– Да, – подтвердил Сухайл, когда я сказала об этом вслух. – Придется подождать, пока не остановится кровотечение. А еще неплохо бы прихватить с собой нечто плавучее – хотя бы толстую ветку…

Извернувшись на камне, Сухайл вновь устремил взгляд на меня.

– Вот только неизвестно, – продолжал он, – как долго нас будут искать. Если решимся ждать, можем утратить всякую надежду на помощь.

Прижавшись лбом к согретому солнцем кораллу, я собралась с мыслями.

– Сюда они в любом случае не пойдут. Не посмеют: эти рифы тоже считаются частью острова. Если мы хотим, чтобы нас спасли, придется выплыть в море между двумя островами и надеяться, что нас заметят. Ну, а затем – молиться, чтоб нас не убили за то, что мы побывали на Рауаане… или уже за одно то, что покинули Кеонгу.

Не говоря уж о том, чтоб не попасться в зубы акул или морских змеев…

Сия мысль натолкнула меня на новую идею, но в следующий же миг она была перечеркнута и бесповоротно отвергнута. В лагуне за спиной царил мир и покой: привезший нас сюда змей исчез. Таким образом, будь я даже готова рискнуть еще раз оседлать морского змея и направить его назад, в подводную пещеру, отвезти нас в безопасное место было бы некому.

Как следствие, и выбирать нам было не из чего.

– Попробуем добраться до Лааны, – резюмировал Сухайл.

Я сползла вниз – туда, где смогла сесть, надежно укрывшись за коралловой стеной – и устремила взгляд к райской зелени проклятого острова в лучах тропического солнца.

По словам Хили-и, именно здесь откладывали яйца морские змеи.

А, как я уже говорила, близкая гибель – еще не повод для отказа от естественно-научных интересов…

Я оглянулась на Сухайла.

– Пока мы еще здесь… Как вы полагаете, можем же мы хоть немного… оглядеться?

* * *

В отсутствие змея, оставившего воды лагуны в покое, доплыть до острова было легче легкого. И тем не менее, когда я вышла на берег, натруженные руки так и ходили ходуном. После бешеной скачки по морю в горле совсем пересохло. Сухайл сбил с пальмы несколько недозрелых кокосов, расколол их о камень, и мы жадно, даже не пытаясь соблюсти хоть некое подобие приличий, выхлебали обнаруженную внутри воду.

Утолив жажду, он с любопытством взглянул на меня.

– Так какова же в точности история этого острова?

Прежде он слышал лишь фрагменты, но не всю легенду целиком. Я пересказала ему то, что слышала от Хили-и – сказание о древних чудовищах-накаи и о герое, превратившем их в камень.

– Вот интересно… – начала я, но тут же умолкла.

О консервации драконьей кости Сухайл ничего не знал. Видел фрагменты, собранные мною на Ома-апиа, но я постаралась не привлекать к ним внимания, и он, вероятнее всего, решил, что так и должен выглядеть процесс распада. Посему сообщать о том, что мне интересно, не обнаружатся ли на этом острове новые ископаемые скелеты драконов, не стоило.

К счастью, Сухайл нашел в незавершенной фразе иной смысл:

Перейти на страницу:

Все книги серии Мемуары леди Трент

Естественная история драконов
Естественная история драконов

Дорогой читатель! Считаем своим долгом предупредить вас, что чтение данной книги – занятие отнюдь не для слабонервных. По крайней мере, в той же степени, как и изучение самих драконов. С другой стороны, автор убежден, что подобные исследования сулят награду, с которой вряд ли сможет сравниться любая другая: даже краткий миг, с риском для жизни проведенный рядом с драконом, – это восторг, испытав который хоть раз в жизни, вы уже не сможете его забыть. А уж на мнение Изабеллы, леди Трент, в этом вполне можно положиться: весь мир от Ширландии и до самых отдаленных пределов Эриги знает ее как выдающегося натуралиста и самого известного драконоведа, выведшего исследование драконов из туманных дебрей мифологии и непонимания под ясный свет современной науки. Но до того как стать знаменитым ученым, леди Трент была всего лишь начитанной молодой женщиной, чья страсть к наукам, естествознанию и, разумеется, драконам, бросили вызов тягостному течению ее дней. И сейчас перед вами, пользуясь ее собственными словами, истинная история об изысканиях пытливого ума, который рисковал своей репутацией, перспективами и хрупкой человеческой плотью, дабы удовлетворить научное любопытство, о поисках настоящей любви и счастья вопреки собственной эксцентричности, и, разумеется, о захватывающей экспедиции в опасные горы Выштраны, во время которой леди Трент сделала первое из множества исторических открытий, навсегда изменивших мир.

Мари Бреннан

Фэнтези
Тропик Змеев
Тропик Змеев

Захватывающие приключения леди Трент продолжаются!Читатели, коим посчастливилось прочесть первый том мемуаров леди Трент под названием «Естественная история драконов», уже знакомы с тем, как образованная, педантичная и целеустремленная девушка по имени Изабелла впервые ступила на исторический путь, что в будущем приведет ее к славе крупнейшего в мире исследователя драконов. В этом, втором томе леди Трент с отменной откровенностью вспоминает следующий этап своей блистательной (и зачастую скандальной) карьеры.Спустя три года после судьбоносного путешествия в неприступные горы Выштраны миссис Кэмхерст наперекор семье и обычаям отправляется в новую экспедицию – на охваченный войной эриганский континент, родину столь экзотических разновидностей драконов, как обитающие в траве степные змеи, древесные змеи, живущие в буше, и самые загадочные и неуловимые из всех – болотные змеи тропических джунглей.Экспедиция нелегка. Сопровождаемой старым партнером и беглой наследницей знатного рода, Изабелле предстоит столкнуться с угнетающей жарой, беспощадными лихорадками, дворцовыми интригами, злыми языками и прочими опасностями, дабы утолить свой безграничный интерес ко всему, что связано с драконами. Даже если для этого нужно проникнуть в самую глубь неприступных джунглей, известных как Зеленый Ад, где ее мужество, смекалка и научное любопытство подвергнутся небывалым испытаниям.

Мари Бреннан

Фэнтези
Путешествие на «Василиске»
Путешествие на «Василиске»

Те, кто знаком с блистательной и скандальной карьерой натуралистки-драконоведа Изабеллы Кэмхерст, возможно, полагают, будто уже знакомы со всеми подробностями ее исторического путешествия на борту Флота Его Величества Исследовательского Судна «Василиск», однако подлинная история этого поучительного, ужасающего, одиозного путешествия не предавалась гласности еще никогда – до сего момента.Спустя шесть лет после смертельно опасных эриганских похождений Изабелла отправляется в самую грандиозную (пока что) из своих экспедиций – в двухлетнее кругосветное плавание с целью изучения драконов всех разновидностей во всех возможных местах их обитания. И все эти существа – от пернатых змеев, нежащихся под солнцем на руинах исчезнувшей цивилизации, до могучих морских змеев тропиков – не только бесконечно восхитительны, но и зачастую опасны. Сопровождает Изабеллу не только маленький сын Джейк, но и рыцарственный зарубежный археолог, чьи научные и личные интересы прекрасно совпадают с научными и личными интересами самой Изабеллы.Конечно же, главная цель путешествия – наука, но жизнь Изабеллы редко настолько проста. Путь к революционному открытию, в корне меняющему научные воззрения на древнюю историю драконов, преграждают не только штормы и кораблекрушения, но и политические интриги, и даже война.

Мари Бреннан

Фэнтези
Тайна Лабиринта
Тайна Лабиринта

В новом захватывающем романе Мари Бреннан очаровательная леди Трент переносит свои исследовательские авантюры в пустыни Ахии.Об экспедиции леди Трент в негостеприимные ахиатские пески слышали даже те, кто вовсе не интересуется исследованиями в области драконоведения. Сделанные ею открытия – нечто сродни фантастической легенде – стремительно возносят ее со дна научной безвестности к вершинам всемирной славы. Подробности ее частной жизни в данное время также сделались достоянием гласности и обеспечили пищу для сплетен доброму десятку государств.Однако, как часто случается в карьере сей просвещенной дамы, история, известная публике, далека от настоящей. В этом, четвертом, томе своих мемуаров леди Трент рассказывает о том, как получила должность в Вооруженных Силах ширландской короны, о том, как ее работа, здоровье и сама жизнь едва не пострадали от рук зарубежных диверсантов, и, конечно, о том, как неуклонное стремление к познанию привело ее в глубины Лабиринта Змеев, где некие самые обыкновенные действия некой самой обыкновенной самки пустынного дракона послужили толчком к величайшему из открытий, совершенных леди Трент до сих пор.

Мари Бреннан

Фэнтези

Похожие книги